《沁园春》当代 · 卢青山

在线阅读《沁园春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

我所生兮,羿剑蛇颓,洞庭乐张。

看伊谁局蹐,漉巾以饮,矧余侘傺,披发而狂。

古莫能追,时不堪惜,咄汝青衫落叶黄。

狂且住,曷横眸四顾,却曲迷阳。

迷阳无遏吾行,我小谪而已非恒长。

尽交亲跋扈,人人屠狗,梦魂骀荡,夜夜骑羊。

献山鬼篇,进齐物论,庄奴屈跪罗吾旁。

秋窗外,有相怜明月,万古清光。

人生感慨咏物抒怀夜色悲壮抒情

注释

羿剑蛇颓:羿指后羿,传说中射日的英雄;剑蛇颓指宝剑锈蚀、长蛇颓败,象征英雄末路

洞庭乐张:洞庭湖上音乐奏响,暗指屈原《九歌》中湘君湘夫人的传说

局蹐:蜷缩不敢伸展的样子,形容拘谨不安

漉巾以饮:用滤布过滤酒饮用,指借酒消愁

侘傺:失意而神情恍惚的样子

披发而狂:披散头发装作狂人,指愤世嫉俗

青衫落叶黄:青衫指低级官职,落叶黄象征失意落魄

却曲迷阳:却曲指曲折小路,迷阳指一种带刺的野草,比喻世路艰难

小谪:指短暂被贬谪人间

屠狗:指杀狗为业的人,泛指市井之徒

骑羊:指骑羊升仙的传说,出自《神仙传》

山鬼篇:指屈原《九歌·山鬼》

齐物论:庄子代表作之一,阐述万物齐一的哲学思想

庄奴:指庄子的奴仆,暗指理解庄子思想的人

译文

我出生之时啊,后羿的宝剑已锈蚀,长蛇已颓败,只有洞庭湖上仙乐依然奏响。看那人蜷缩不安,滤酒痛饮,何况我失意恍惚,披散头发装作狂人。古代盛世无法追回,当下时光不值得珍惜,呵斥你这穿着青衫的落叶般枯黄之人。狂态暂且停住,为何不放眼四望,却只见曲折小路上长满带刺的野草。带刺的野草不能阻挡我行路,我只是短暂被贬人间并非永恒。尽见亲朋好友专横跋扈,个个都是市井屠狗之徒,唯有梦魂逍遥自在,夜夜骑羊升仙。献上山鬼般的诗篇,进呈齐物论的哲理,庄子的奴仆屈膝跪拜在我身旁。秋窗之外,有那相怜的明月,洒下万古不变的清辉。

赏析

这首《沁园春》以狂放不羁的笔触抒发了怀才不遇的愤懑和对世俗的批判。上阕开篇用后羿剑颓、洞庭乐张的神话意象,营造出古今对比的苍凉意境。'局蹐'、'侘傺'、'披发而狂'等词生动刻画了失意文人的形象,'青衫落叶黄'更是以物喻人,极具画面感。下阕通过'屠狗'与'骑羊'的鲜明对比,表达了对世俗的蔑视和对超脱的向往。结尾援引屈原《山鬼》和庄子《齐物论》,彰显深厚的文学底蕴,最后以'万古清光'的明月意象收束全篇,在孤寂中透出永恒的美感,体现了中国古典诗歌'怨而不怒,哀而不伤'的审美特质。

创作背景

此词应为清代或近代文人仿屈骚庄哲之作,作者借古典意象抒发现实感慨。词中大量化用《楚辞》和《庄子》典故,明显受到浪漫主义文学传统的影响。'小谪'之说暗含文人被贬谪或怀才不遇的处境,'人人屠狗'的批判折射出对世风日下的不满。整体风格豪放中见沉郁,狂诞中藏悲凉,体现了传统士人在时代变迁中的精神困境和艺术追求。