注释
减兰:词牌名《减字木兰花》的简称,双调四十四字,上下片各四句两仄韵两平韵
风桃:风中摇曳的桃花
清丽色:清新美丽的颜色
凋:凋谢、衰落
玉笛:精美的笛子,古代文人雅士喜爱的乐器
吹春:吹奏春天的曲调
黄花:此处指桃花,因花色变化或凋谢前的状态
断魂:形容极度伤感或惆怅的心情
译文
红艳的花朵配上紫色的叶子,风中摇曳的桃花带着清新美丽的色彩令人惆怅。惆怅地看着风中的桃花,更惆怅的是先生看着你渐渐凋零。
年年都在花树下,在明月夜里用玉笛吹奏春天的曲调。玉笛吹奏着春曲,一直吹到黄花将谢时,令人伤感欲绝。
赏析
这首词以桃花为意象,通过细腻的笔触描绘了花开花落的自然过程,抒发了对美好事物易逝的深深惆怅。上片以'红花紫叶'起笔,色彩鲜明地勾勒出桃花的艳丽,但立即转入'惆怅'的情绪,形成强烈的情感对比。下片通过'年年花下'的时空重复,强化了岁月轮回的永恒主题,'玉笛吹春'的雅致与'欲断魂'的哀伤形成艺术张力。全词运用顶真修辞('惆怅风桃'、'玉笛吹春'的重复),增强了语言的韵律感和情感的递进层次,展现了传统词作婉约深沉的审美特色。
创作背景
这是一首现代人创作的传统词作,以卫生所旁的桃花为观赏对象,延续了中国古代咏物词的传统。作品虽然采用古典词牌和语言形式,但观察场景(卫生所)具有现代特征,体现了传统文学形式在现代生活中的延续和创新。作者不详,应为当代诗词爱好者所作。