注释
玉楼春:词牌名,双调五十六字,前后段各四句,三仄韵
工颦笑:善于皱眉浅笑,形容女子姿态美好
拽雨梨花:带雨的梨花,形容女子泪容
鸣谷鸟:山谷中鸟鸣声,衬托寂静氛围
长春:指春天长在,暗喻相思不断
短梦千回:短暂的梦中多次相见
片笺:简短的书信
幽抱:幽深的情怀
关河:关塞河流,指遥远距离
悽惶:凄凉惶恐
祷:祈祷
译文
谁家少女眉目含情巧笑嫣然,如带雨梨花般娇柔,山谷鸟鸣声声相伴。
春天常驻却让人心意迷离,短短梦境中千百次相见竟不知她的名字。
谁能替我传递这深藏的心事,并非因为关山阻隔相见渺茫。
明月的清辉更添几分凄惶,若真有神灵存在我愿虔诚祈祷。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触描绘了夏夜相思之情。上片用工笔手法刻画女子形象,'拽雨梨花鸣谷鸟'一句巧妙运用比兴手法,既写景又写人,营造出凄美意境。下片转入抒情主体,'片笺谁为传幽抱'道出相思无由寄的苦闷,最后'明月助悽惶'以景结情,将月色与愁思融为一体。全词情感真挚,语言清丽,体现了婉约词派的典型风格,通过虚实相生的手法展现了一段朦胧而深刻的情感体验。
创作背景
这是一首传世的婉约词作品,具体创作年代和作者已不可考。从内容和风格判断,应创作于宋代以后,属于文人模仿花间词风的作品。词中通过六月夏夜的特定时空背景,抒发了对梦中情人的思念之情,反映了古代文人对美好情感的追求和表达方式。