在线阅读《鹊踏枝翻 其年韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
露蕙消烟,雨兰摧浦,秋声万里流閒暇。
家家月色苍茫,蛩响低微,清歌共洒鸳鸯瓦。
闭关剪烛坐西窗,孤怀落落堪谁话?泪下。
秋水迷蒙岸马。
霜流明日哀湍泻。
谁复桨击沙棠,飘衣来立,折柳当年灞?丘山自有古今愁,眉山何况铅脂画。
露蕙消烟:蕙草上的露水如烟消散,蕙为香草名
雨兰摧浦:雨打兰花摧折于水边,浦指水边
蛩响低微:蟋蟀鸣叫声低沉微弱,蛩即蟋蟀
鸳鸯瓦:成对的瓦片,比喻夫妻团聚
闭关剪烛:闭门独处,剪烛夜话
哀湍泻:悲凉的急流倾泻而下
沙棠:沙棠木制作的船桨,代指舟船
折柳当年灞:用灞桥折柳赠别的典故,指离别
眉山:指女子眉毛,亦暗指愁容