《尉迟杯 饮酒翻史记作》当代 · 卢青山

在线阅读《尉迟杯 饮酒翻史记作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

云溪暮。

把一册、太史公穷抚。

眼前毛薛呀张,千万戟兵奋怒。

飓风摧室,更孰认、侯生抱关处?翠醥热,跣足科头,怆然一扣倾缶。

谁复束束文章?扯秃笔当刀,我欲长去。

槛外苍茫秋不尽,听雕语、松摇海吼。

人间有、臊狐狡兔,我讵减、持椎操筑武?曙将明、落尽哀蝉,空枝劈面吹雨。

人生感慨咏史咏史怀古悲壮抒情

注释

尉迟杯:词牌名,双调一百零五字

云溪暮:云溪,云雾缭绕的溪边;暮,黄昏时分

太史公:指司马迁所著《史记》

毛薛呀张:毛遂、薛公,战国时期著名门客;呀张,张口怒喝状

侯生抱关:侯嬴,战国魏国隐士,曾为大梁夷门监者(抱关指守门小吏)

翠醥:翠绿色的美酒

跣足科头:赤脚不戴冠,形容狂放不羁之态

倾缶:缶为酒器,倾缶指倾杯痛饮

束束文章:指拘束于文章格式

秃笔当刀:将秃笔当作刀剑,喻以文为武

臊狐狡兔:喻指世间奸佞小人

持椎操筑:持椎指朱亥持铁椎击杀晋鄙事;操筑指高渐离击筑事,皆《史记》中侠士

译文

暮色笼罩云溪,手捧一册《史记》细细品读。眼前仿佛看见毛遂、薛公张口怒喝,千万兵戟奋然挥舞。飓风摧垮屋室,还有谁认得侯嬴当年守门之处?热酒已温,赤足科头,悲怆地叩击酒缶一饮而尽。 谁还愿受文章格式束缚?扯秃笔当作刀剑,我真想远离尘世。栏外苍茫秋色无边,听雕鸣阵阵,松涛如海啸。人间多奸佞小人,我岂会逊于持椎操筑的勇士?天将破晓,哀蝉落尽,空枝迎面吹来冷雨。

赏析

此词为陈维崧读《史记》有感而作,充分展现其豪放词风。上片通过'毛薛呀张'、'戟兵奋怒'等意象,再现《史记》中侠士风采,气势磅礴。'跣足科头'、'怆然倾缶'等细节描写,生动刻画了作者狂放不羁的形象。下片转入抒情,'扯秃笔当刀'喻示以文为武的志向,'臊狐狡兔'暗讽世间小人,末句'空枝劈面吹雨'以景结情,余韵悠长。全词用典精当,情感奔放,展现了作者对古代侠士的向往和对现实的不满。

创作背景

此词作于清初,陈维崧作为明末清初著名词人,亲历朝代更迭,借读《史记》抒发胸中块垒。作者通过战国侠士的故事,表达对侠义精神的向往和对现实社会的不满,反映了明清易代之际文人复杂的心态。陈维崧为阳羡词派领袖,擅长以豪放笔调抒写沉郁之情,此词堪称其代表作之一。