《贺新郎》当代 · 卢青山

在线阅读《贺新郎》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

鸾镜初妆罢。

映幽池、荷裳荇佩,盈盈清夏。

莫漫回头云鬓亸,剪剪瞳晖水泻。

早惊变、万花羞谢。

亦有人来人不解,任春光反覆将谁嫁?长只似、秋风下。

安排蕙屋怜君夜。

滴泠泠、空梧雨冷,深灯梦灺。

一串珍珠溅玉盌,相对念奴歌乍。

便粉泪、香濡罗帕。

阒寂人间听不得,但遥鸿声和霜椽罅。

我亦是、凄凉者。

人生感慨凄美咏物夏景夜色

注释

鸾镜:装饰鸾鸟图案的梳妆镜

荷裳荇佩:以荷花为衣,荇菜为佩饰,形容女子装扮清丽

云鬓亸:如云的发鬓低垂

剪剪瞳晖:形容目光清澈明亮如剪水双瞳

蕙屋:用蕙草装饰的房屋,指女子闺房

梦灺:烛烬,指深夜时分

玉盌:玉碗

念奴:唐代著名歌女,此处指代歌者

阒寂:寂静无声

霜椽罅:结霜的屋檐缝隙

译文

鸾镜前刚梳妆完毕。倒映在幽池中,如荷花为衣荇菜为佩,盈盈立于清夏。不要随意回头让云鬓低垂,剪水双瞳如波光流泻。早已惊变,让万花羞愧凋谢。也有人来却无人理解,任凭春光反复要将我许配给谁?长久只如,在秋风之下。 在蕙草装饰的屋中怜惜你的夜晚。冷雨滴在空寂的梧桐上,深夜灯火将尽。一串珍珠般的泪珠溅入玉碗,相对歌唱如念奴初唱。便让脂粉泪痕,香染罗帕。寂静人间不忍听闻,只有远方鸿雁声和着霜檐缝隙。我也是,凄凉之人。

赏析

这首词以女子口吻抒写深闺幽怨,通过精致的意象和婉约的语言,塑造了一位美丽而孤寂的女性形象。上阕以'鸾镜''荷裳荇佩'等意象描绘女子初妆后的清丽脱俗,'万花羞谢'极言其美貌;下阕转入深夜孤灯的场景,'空梧雨冷''遥鸿声和'等意象营造出凄清寂寥的意境。全词运用对比手法,将夏日清丽与秋日凄凉相对照,外在美丽与内心孤寂形成强烈反差,深刻表现了古代女性在婚姻爱情中的无奈与悲凉。语言婉约精致,意象丰富,情感真挚动人。

创作背景

此词为清代或近代文人模仿宋词风格创作的闺怨词,具体创作背景不详。词中'念奴'指唐代歌女,'蕙屋''鸾镜'等意象常见于古典诗词,整体风格继承婉约词传统,反映古代女性在婚姻爱情中的处境和情感体验。