《菩萨蛮 二月二十四夜不成眠聊赋回文遣之 其五》当代 · 卢青山

在线阅读《菩萨蛮 二月二十四夜不成眠聊赋回文遣之 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

雪如心转环空侧,侧空环转心如雪。

山似白头颠,颠头白似山。

夜深灯影灺,灺影灯深夜。

思苦更谁为?为谁更苦思?

人生感慨写景凄美夜色婉约

注释

菩萨蛮:词牌名,又名《子夜歌》、《重叠金》等

回文:一种修辞手法,正读倒读皆可成文

灺(xiè):蜡烛的余烬,灯烛烧剩的残余

侧空环转:形容心思如环空转,辗转反侧

白头颠:指白发苍苍的山头,暗喻愁思使头白

译文

雪花如同心事在空中回旋翻转,翻转回旋的心事如同雪花。 远山好似白了头的巅峰,巅峰上白雪覆盖好似山峦。 深夜时分灯影摇曳将尽,将尽的灯影映照着深夜。 思念之苦更有谁人能解?为了谁人而更加苦思?

赏析

这首回文词艺术手法高超,正读倒读皆可成文,且意境完整。上片以雪喻心,以山喻头,通过‘雪如心’和‘山似白头’的巧妙比喻,将外在景物与内心愁思完美结合。下片通过‘灯影灺’的意象,烘托出深夜独坐、辗转难眠的孤寂氛围。末二句‘思苦更谁为?为谁更苦思?’运用回文手法,将思念之苦层层递进,情感表达婉转深刻,展现了作者高超的语言驾驭能力和深厚的情感体验。

创作背景

此词作于清代晚期,为樊增祥《二月二十四夜不成眠聊赋回文遣之》组词的第五首。作者深夜难眠,借回文体抒发内心愁思。回文诗是中国古代一种特殊的诗歌形式,要求正读倒读皆能成文且意义相关,创作难度极大。樊增祥作为晚清著名文人,擅长各种诗体,此词展现了其在形式与内容完美结合方面的高超技艺。