《祝英台近》当代 · 卢青山

在线阅读《祝英台近》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

绿鬟腮,红舞袖。

回立小垂手。

轻盼流波,只是梦中有。

琼腰旧恨千重,仗醪分付,又错舀、新愁盈缶。

旧时候。

旧时连亩杜鹃,新来又如绣。

旧摘兰芝,新上有情蔻。

旧时桃叶桃根,新成绿子,谁再管、刘郎消瘦。

人生感慨凄美咏物婉约婉约派

注释

绿鬟腮:指女子乌黑的发髻和红润的面颊

小垂手:古代舞蹈动作名,一种优美的垂手姿态

流波:流转的眼波,形容眼神含情

琼腰:美玉般的腰肢,形容女子腰身纤细

仗醪分付:借酒来排遣、交付(愁绪)

:古代盛酒或水的瓦器

杜鹃:杜鹃花,亦暗含杜鹃啼血之意

兰芝:兰花和灵芝,喻高洁之物

有情蔻:指红豆,又称相思子

桃叶桃根:晋王献之爱妾名桃叶,其妹名桃根,后泛指情人

刘郎:指东汉刘晨,传说与阮肇入天台山遇仙,后泛指情郎

译文

乌黑的发髻衬着红润面颊,身着红色舞衣。回身而立做出小垂手的优美姿态。那含情流转的眼波,如今只能在梦中相见。昔日纤腰承载的旧恨千重,本想借酒消愁,却不料又舀来了新的愁绪装满酒器。 回忆旧日时光。往昔漫山遍野的杜鹃花,如今新开的依然绚烂如绣。曾经采摘的兰草灵芝,新枝上又结出了相思红豆。旧日的桃叶桃根般的情人,如今已结成新的果实,谁还会在意那个为情消瘦的刘郎呢?

赏析

这首词以今昔对比的手法,抒发了深切的怀旧之情和物是人非的感慨。上片通过'绿鬟腮'、'红舞袖'、'小垂手'等意象勾勒出记忆中舞女的优美形象,'轻盼流波'更是传神之笔。下片连用五个'旧'与'新'的对比,形成强烈的时空交错感:杜鹃依旧绚烂,兰芝新发嫩芽,桃树结出新果,唯独人事已非。最后'谁再管、刘郎消瘦'一句,以反问作结,将无人问津的孤寂感推向高潮。全词婉约凄美,善用意象叠加和对比手法,情感层层递进,极具艺术感染力。

创作背景

这是一首宋代风格的婉约词作,具体创作背景已不可考。词中运用了大量传统意象和典故,如'桃叶桃根'、'刘郎'等,体现了宋代词人善于化用前人典故的创作特点。该词可能创作于南宋时期,反映了当时文人面对世事变迁的感伤情怀。