《贺新郎 其一 告词》当代 · 卢青山

在线阅读《贺新郎 其一 告词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

笑眼和君说:记当年、巴人酒佐,几人目侧?一旦大贤为虎变,费煞人间心血。

尚不许、愁人稍歇。

荡尽春江无限水,问辛公何苦挥狂笔?添季子,夜郎咽。

平丘涨海天倾北。

剩荒荒、江潭老树,暮摇朝曳。

死了田横良已已,累却知音五百。

算不比、君心若铁。

逐向西伯利亚老,又分明兀兀盘胸结。

这一笑,谁会得?

人生感慨塞北巴蜀悲壮抒情

注释

贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》

巴人酒佐:指在巴蜀之地饮酒作伴的往事

目侧:侧目而视,表示敬畏或不满

大贤为虎变:出自《易经》'大人虎变',指贤者如虎纹般变化莫测

辛公:指辛弃疾,南宋豪放派词人

季子:指苏秦,战国纵横家,曾佩六国相印

夜郎:古国名,喻指偏远荒凉之地

田横:秦末齐国人,不愿臣服刘邦而自杀,五百门客随之殉死

西伯利亚:指俄国远东苦寒之地,喻流放之处

译文

带着笑眼对您诉说:还记得当年在巴蜀之地饮酒作伴时,有几人曾侧目相看?一旦贤者如猛虎般蜕变,耗费尽人间多少心血。还不允许愁苦之人稍作歇息。荡尽春江无尽的流水,试问辛弃疾何苦要挥洒狂放的笔墨?更添了苏季子般的遭遇,在夜郎之地哽咽悲鸣。 平野山丘如海涛般向北倾斜,天空仿佛向北倾倒。只剩下荒凉江边的老树,在晨暮中摇曳。田横已死确实已成往事,却连累了五百知音殉死。这些都比不上您心如铁石。被放逐到西伯利亚终老,又分明有郁结盘踞在胸中。这一笑,有谁能够领会?

赏析

这首词以豪放悲怆的笔调,抒发了作者对人生际遇的深沉感慨。上阕通过'巴人酒佐''辛公狂笔'等历史典故,展现了对往昔的追忆和对现实的不满。下阕以'田横五百士'的悲壮典故,暗喻知音难觅的孤独。全词运用大量历史典故,将个人情感与历史沧桑融为一体,形成沉郁顿挫的艺术风格。'这一笑,谁会得'的结句,以反问收束,余韵悠长,深刻表现了知识分子在时代变革中的复杂心境和无奈苦笑。

创作背景

此词创作背景与近代中国社会变革相关,反映了知识分子在时代巨变中的心路历程。词中'西伯利亚'的提及,暗示了可能创作于清末民初或近代时期,作者借古喻今,通过历史典故抒发对时局的感慨和对个人命运的思考。词中流露出对理想破灭的无奈和对知音难觅的孤独,具有鲜明的时代特征。