《雨霖铃 得薛信》当代 · 卢青山

在线阅读《雨霖铃 得薛信》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

君书如铁,读完横泪,比铁犹涩。

茫茫渺海云雾,翻然游去,水色风音凄恻。

应有长鲸触浪,怕回路翻隔。

抚索槛、塘白孤灯,漠漠寒山惨如织。

巴陵久作秋风客。

错青丝、似蛟螭须色。

云溪又到兼岁,怀一盏、卧穷苔石。

试舞森锋,谁见?沉淹尽被斑渍。

射倦目,光只萧然,不竞纤纤月。

人生感慨凄美咏物咏物抒怀夜色

注释

雨霖铃:词牌名,原为唐教坊曲,多写离情别绪

君书如铁:形容书信纸质硬挺如铁,暗含内容沉重

比铁犹涩:比铁还要涩滞,喻读信时心情沉痛

渺海:渺茫的大海,喻相隔遥远

长鲸触浪:鲸鱼掀动海浪,喻路途险阻

塘白孤灯:池塘映着孤灯的白光,写凄凉夜景

巴陵:今湖南岳阳,此处泛指客居之地

秋风客:作客他乡经历秋风的人

蛟螭:蛟龙,形容青丝如龙须般散乱

云溪:云雾缭绕的溪边,指隐居之处

森锋:森寒的剑锋,喻才志不得施展

斑渍:泪痕斑渍

纤纤月:纤细的弯月,喻微弱的希望

译文

你的书信硬如铁片,读完不禁横流泪水,比铁还要涩重。茫茫大海云雾弥漫,恍惚间游向远方,水色风声凄厉悲切。想必有巨鲸掀动浪涛,只怕归路已被隔断。手扶栏杆看池塘映着孤灯白光,漠漠寒山凄惨如织。 在巴陵久作秋风中的客子。错生的青丝,犹如蛟龙长须的颜色。云溪又到经年,怀揣一盏酒,卧在长满青苔的石上。试着舞动森寒剑锋,可有谁见?沉沦埋没尽被泪斑沾染。射向疲倦的双目,光芒只是萧索凄凉,竞不过天边那纤细的弯月。

赏析

本词以得信为引,抒写深沉的羁旅之愁和怀才不遇之悲。上阕以'铁书'起兴,通过'渺海''长鲸''孤灯''寒山'等意象,构建出苍茫凄凉的意境,暗喻仕途险阻和归路艰难。下阕以'秋风客'自况,'青丝似蛟螭须'的奇喻既写容颜憔悴,又暗含才志不凡却不得施展的悲愤。'试舞森锋'三句直抒怀才不遇之痛,结句'不竞纤纤月'以景结情,将沉郁悲凉推向极致。全词意象奇崛,语言凝练,情感沉郁顿挫,深得南宋遗民词风神韵。

创作背景

此词具体创作背景已不可考,从内容推断应为南宋后期或元明之际文人作品。词中'巴陵''云溪'等地名表明作者可能流寓湖湘一带,'久作秋风客'暗示长期漂泊生涯。'得薛信'说明这是收到友人书信后的感怀之作,薛姓友人可能是作者知己或同命相怜之人。词中弥漫的沉郁悲凉之气,与宋元之际文人普遍存在的遗民情怀和仕隐矛盾相吻合。