注释
醉卧石处:醉后卧于石上
泫然:流泪貌
八六子:词牌名,双调八十八字
揩:擦拭
宿泪:隔夜的泪水
盈盈:清澈明亮貌
挤红淹绿:形容春花繁盛拥挤
冉冉:缓缓流动貌
回凝:回首凝望
译文
又一次与你相逢。问别离之后,黄昏时分的暗雨有谁共听?何况醉中愁容还未擦拭,梦里残留的泪痕方才干去,相见时是真是幻?目光只是自顾自地清澈明亮。人世路上几多风月际遇,人间万事一如阴晴难测。怎抵得住年复一年露水中的春色,拥挤的红花淹没了绿意,舞动的蝴蝶迷醉了蜂群,留那缓缓流淌的孤影戏弄着光影,沉沉的夕阳驱赶着浮萍。空自回首凝望,今生恐怕难以再次寻觅。
赏析
这首词以婉约深沉的笔触,抒写重逢时的复杂心绪。上片通过'黄昏暗雨''醉里愁容''梦中宿泪'等意象,营造出迷离忧伤的氛围。'见时假真'一语道出恍惚疑幻的心理状态。下片'世路几群风月,人间一望阴晴'对仗工整,富含人生哲理。'挤红淹绿,舞蝶迷蜂'极写春色之浓烈,反衬孤寂之深沉。结尾'今生恐难再寻'以直白语作结,余韵悠长,将重逢恐再别的怅惘之情推向高潮。
创作背景
此词为匿名文人作品,从词前小序可知创作背景:作者醉卧石上,友人彭某夜访,言及往事至流泪感伤。作者有感而发作词三首,欲寄又止。作品反映了古代文人雅士借酒抒怀、以词寄情的创作传统,体现了宋代以后词体文学的私人化抒情倾向。