《相见欢》当代 · 卢青山

在线阅读《相见欢》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

茫然醒处春浓,杜鹃红,历历黄鹂影外绿波松。

红酒帕,红歌褂,碧船篷。

只怕一时晴好百时风。

人生感慨写景凄美含蓄咏物抒怀

注释

茫然醒处:从迷茫中醒来时

春浓:春意浓郁

杜鹃红:杜鹃花盛开,一片红色

历历:清晰分明貌

黄鹂:黄莺,鸣声婉转

绿波松:绿波荡漾中的松树

红酒帕:红色的酒幌或酒旗

红歌褂:红色歌衫,指歌女的服饰

碧船篷:青绿色的船篷

一时晴好:短暂的晴朗天气

百时风:长时间的风雨

译文

从迷茫中醒来时春意正浓,杜鹃花开得火红,清晰可见的黄莺身影外是绿波荡漾中的松树。 红色的酒旗飘扬,红色的歌衫舞动,碧绿的船篷停泊。只怕这一时的晴朗美好,转眼就会变成长时间的风雨交加。

赏析

这首词以春日景象为背景,通过色彩鲜明的意象对比,展现了词人对美好时光易逝的深切感慨。上片用'杜鹃红''绿波松'等明快色彩描绘春色浓郁,下片'红酒帕''红歌褂''碧船篷'继续强化视觉冲击,却在结尾陡然转折,以'一时晴好百时风'道出人生无常、好景不长的哲理。全词语言凝练,意象密集,在绚丽的春景描写中暗含深沉的忧患意识,体现了古典诗词'以乐景写哀'的艺术手法。

创作背景

这是一首传世的民间词作,具体创作背景已不可考。从内容和风格判断,应出自清代或近代文人之手,继承了唐宋词的传统技法,又带有民间文学的清新气息。作品通过春日游赏的场景,表达了人们对美好事物易逝的普遍感受,具有广泛的共鸣性。