《调笑令》当代 · 卢青山

在线阅读《调笑令》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

闲倚,闲倚,雨打黄昏沉醉。

黄鹂影里流光,漫河飞絮路长。

长路,长路,绿欲流时花瘦。

人生感慨写景凄美咏物抒怀婉约

注释

闲倚:悠闲地倚靠,形容闲适慵懒的状态

雨打黄昏:黄昏时分的雨声,营造朦胧意境

黄鹂:黄莺,春季常见鸟类,象征生机

流光:指流动的时光或闪烁的光影

漫河飞絮:河面上飘满柳絮,形容春末景象

绿欲流时:绿色浓郁得仿佛要流淌出来,形容春意盎然

花瘦:花朵凋零消瘦,暗示春去夏来的时节变换

译文

悠闲地倚靠,悠闲地倚靠,在黄昏细雨中沉醉迷蒙。黄莺身影里时光流转,河面飘满飞絮路途漫长。长路啊长路,当绿色浓得要流淌时,花儿却已消瘦凋零。

赏析

这首小令以细腻笔触描绘春末夏初的景致,通过'闲倚'、'沉醉'等词营造出慵懒闲适的意境。'雨打黄昏'与'黄鹂影里'形成动静结合的画面感,'漫河飞絮'生动表现柳絮纷飞的景象。末句'绿欲流时花瘦'运用对比手法,在极写绿色浓郁的同时暗示花期将尽,含蓄表达惜春之情。全词语言凝练,意象优美,在短小篇幅中展现了时光流转的自然之美。

创作背景

此词为模仿唐代韦应物、戴叔伦等人《调笑令》词牌风格的拟古作品,延续了该词牌短小精悍、回环往复的特点。词中描绘的春末景象和闲适情怀符合传统文人词的审美趣味,可能创作于明清时期,具体作者已不可考。