《送人归乡之北。时约游岳阳楼以为别,既会而不果游,故以洞庭湖起兴》当代 · 卢青山

在线阅读《送人归乡之北。时约游岳阳楼以为别,既会而不果游,故以洞庭湖起兴》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

相逢偶尔别如何,袅袅秋风木叶多。

可惜洞庭千里水,不能通到古黄河。

七言绝句中原写景凄美含蓄

注释

袅袅:形容秋风轻轻吹拂的样子,语出《楚辞·九歌·湘夫人》'袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下'

木叶:树叶,特指秋叶

洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部,长江南岸,是中国第二大淡水湖

古黄河:指黄河,中华民族的母亲河,常用来代指中原地区或北方故乡

译文

偶然相逢又要分别该如何是好,秋风吹拂树叶纷纷飘落。 只可惜这洞庭湖千里的浩渺碧水,却不能一直连通到那古老的黄河。

赏析

这首诗以秋风落叶起兴,抒写离别之情。前两句写偶然相逢又匆匆别离的无奈,以'袅袅秋风木叶多'的秋景烘托离愁别绪,化用《楚辞》意境,营造出萧瑟凄清的离别氛围。后两句借洞庭湖水不能通到黄河的遗憾,巧妙表达了对友人归乡路途遥远的牵挂和不能同游的惋惜。全诗语言简练,意境深远,通过自然景物的对比,将地理距离转化为情感距离,含蓄而深情地表达了依依惜别之情。

创作背景

此诗为送别之作,具体创作年代和作者已不可考。从诗题可知,诗人与友人相约同游岳阳楼作为告别,但最终未能成行,故以洞庭湖起兴作诗赠别。洞庭湖与黄河的地理隔阂,暗喻了离别后相见之难,体现了古代文人送别诗以景抒情、借物言志的特点。