《元旦夜与老二饮醉作。其人了然于湘江上下民间传说,为余缕述》当代 · 卢青山

在线阅读《元旦夜与老二饮醉作。其人了然于湘江上下民间传说,为余缕述》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

去年识丁王,今年识老二。

皆为卢生友,使我心再喜。

观音崖嵚崎,白鱼洲浪起;终夕谈不足,语若湘江水。

古今烹一炉,民俗真掌指;诧汝胸中天,丘壑浩千里。

嗟我书中蠹,双耳如聋子;不赖吾子凿,浑沌将至死。

我有一言乞,乞子无轻易。

毋但谭天口,著墨付之纸。

古远骎凋残,今人嗤不理。

不有鬼董笔,安能传后世?五年以为期,斯君成此事。

我欲酒中读,共忆今宵醉。

五言古诗人生感慨元旦劝诫友情酬赠

注释

丁王:指作者去年结识的朋友

老二:指今年结识的友人,熟悉民间传说

卢生:可能指共同的友人,或借用《枕中记》卢生典故

观音崖:湘江沿岸著名景观,位于湖南湘潭

白鱼洲:湘江中的沙洲名

嵚崎:形容山势高峻奇特

掌指:了如指掌,形容非常熟悉

鬼董笔:指如《鬼董狐》般记录奇闻异事的文笔

骎凋残:逐渐衰败消失

浑沌:混沌无知的状态

译文

去年结识了丁王,今年又认识了老二。你们都是卢生般的朋友,让我心中再次欢喜。 谈起观音崖的险峻奇特,白鱼洲的波涛起伏;整夜畅谈仍觉不足,话语如湘江水般滔滔不绝。 古今故事熔于一炉,民俗传说如指掌般熟悉;惊叹你胸中的天地,山峦沟壑浩瀚千里。 可叹我如书中的蛀虫,双耳如同聋子一般;若不是靠你开凿启迪,我将在混沌中直至老死。 我有一个请求,请你不要轻易推辞。不要只是口头谈论,请将故事墨书于纸。 古老的传说正逐渐消失,今人嗤笑不予理睬。若无董狐般的史笔,怎能流传给后世? 以五年为期,望君完成此事。我愿在酒中阅读这些故事,共同回忆今宵的醉意。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了作者对民间文化传承的深切关注。通过饮酒畅谈的场景,展现了知识分子对民俗文化的珍视与抢救意识。艺术上采用对比手法,将'老二'博闻强识与自身'书中蠹'的形象对比,突出民间口传文化的重要性。语言自然流畅,用典恰当,'鬼董笔'等典故的运用增强了文化厚重感。结尾'五年以为期'的约定,体现了文化传承的紧迫感和历史责任感。

创作背景

此诗创作于元旦之夜,作者与熟悉湘江流域民间传说的友人'老二'饮酒畅谈后所作。反映了近代知识分子对民间口头文学逐渐消失的忧虑,以及抢救保护民俗文化的意识。湘江流域历史悠久,民间传说丰富,但随着时代变迁,口传文化面临失传危机。