《偶翻旧稿,见九五年绝句:“定当归去故家楼,梦里先来种木奴。异日小窗读周易,可从窗内一抬头。”“十年前景恣重游,更为归来预作图。梦里一身归枕在,故家新计两虚无。”异日句梦中所作,盖尝梦掘香椒幼株,欲种故家后窗外,而终不就。因忆故家后窗外实尝有一树,似为桃,已近枯,亦未见著果。时先君行弃世,毁悴无形,常负手徜徉其下,摩娑不止,如不堪者。树侧为邻家进舟爹茅厕,先君病肺病痔,每如厕,必时许乃出,护裤于腰,》当代 · 卢青山

在线阅读《偶翻旧稿,见九五年绝句:“定当归去故家楼,梦里先来种木奴。异日小窗读周易,可从窗内一抬头。”“十年前景恣重游,更为归来预作图。梦里一身归枕在,故家新计两虚无。”异日句梦中所作,盖尝梦掘香椒幼株,欲种故家后窗外,而终不就。因忆故家后窗外实尝有一树,似为桃,已近枯,亦未见著果。时先君行弃世,毁悴无形,常负手徜徉其下,摩娑不止,如不堪者。树侧为邻家进舟爹茅厕,先君病肺病痔,每如厕,必时许乃出,护裤于腰,》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

人已枯灯树枯木,当时衰飒两扶将;摇摇扶入斜阳里,缓缓相扶向北邙。

七言绝句人生感慨凄美叙事含蓄

注释

木奴:指柑橘树,典出《三国志·吴志·孙休传》裴松之注引《襄阳记》

周易:儒家经典《易经》,此处代指读书生活

衰飒:衰败凄凉的样子

扶将:搀扶,扶持

北邙:北邙山,在洛阳东北,自古为墓葬之地,代指墓地

译文

定要回归故乡的老楼,梦中先来种植柑橘树。 他日在小窗下研读《周易》,可以从窗内抬头望见绿树。 十年前的景象任我重游,更为归来预先规划蓝图。 梦中只有一身归卧在枕上,故乡的旧居和新计划都成空无。 人已如将熄的油灯树已成枯木,当年衰败的二者相互扶持; 摇摇晃晃搀扶进入夕阳余晖里,慢慢地相互扶持走向北邙山。

赏析

这首诗以翻见旧稿为引,通过今昔对比,抒发了对故乡、对父亲的深切怀念。前两节回忆梦中归乡种树的愿景,后一节描绘父亲病中与枯树相互扶持的凄凉景象。艺术上运用了对比手法:梦中愿景与现实虚无的对比,生机勃勃的'种木奴'与'人已枯灯树枯木'的对比。语言质朴而情感深沉,'摇摇扶入斜阳里'一句尤其动人,将生命逝去的悲凉与夕阳的意象完美结合,营造出浓郁的哀伤氛围。

创作背景

本诗创作于作者翻检旧稿时,见到1995年所作绝句而引发的感慨。诗中回忆了父亲病重时的情景:父亲患肺病和痔疾,经常在故家后窗外的枯树下徘徊摩挲。那棵树似是桃树,近乎枯萎,从未结果。父亲每次如厕都需要很长时间,手护裤腰艰难行走。这些细节真实反映了作者对父亲晚年病痛的深刻记忆和深切哀思。