在线阅读《提壶劝酒歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
山中有客名提壶,劝我沽酒行山隅:“山前山后云卷舒,山上山下尾毕逋。
与公相得无龃龉,此时不饮将何如?山溪山石随公趋,山鬼山魈捋公须。
为公妩媚将公扶,公如不醉岂非愚。
出山三里溪先污,隔山十里唯通衢。
卖笑鬻歌金有馀,嚇鹓舐痔人人车;食人譬食鸡犬猪,避山如避弹雷区。
岂公所好容公居,公如有尾宁泥涂。
携筇独屐行崎岖,公无美酒谁呴濡?南山北山姑置诸,东山西山亦无殊;樵山弋山唯公需,公苟有酒何所无。
我无佳物赠公娱,提此三壶任公驱:酒壶其一系公襦,莫失莫忘公友于;唾壶其二公之奴,半酣能击歌呜呜;药壶其三中宽虚,公既醉矣眠公躯。
更有一壶不劳予,山中日醉神踌躇。
赤松洪崖无公逾,公所居山不即方壶乎”。
提壶:鸟名,因其鸣声似'提壶'而得名,古人常借指劝酒
沽酒:买酒
山隅:山角,山弯
尾毕逋:尾巴摆动的样子,形容鸟儿欢跃
龃龉:牙齿不齐,比喻意见不合
山鬼:山中精怪
山魈:传说中的山中怪物
捋须:抚摩胡须,表示亲昵
通衢:四通八达的大道
嚇鹓:恐吓凤凰,典出《庄子》,喻小人得志
舐痔:舔痔疮,喻谄媚奉承
呴濡:用唾沫互相湿润,喻朋友互相帮助
唾壶:痰盂,晋代王敦酒后咏诗常击唾壶为节
赤松:赤松子,古代仙人
洪崖:洪崖先生,传说中的仙人
方壶:传说中的海上仙山