注释
微茫一沫:形容君山在洞庭湖中如同一小片泡沫般微小而朦胧
沧海:此处指广阔的洞庭湖,古人常将大湖比作沧海
与浪推:随着波浪推涌,指君山在湖中随波浮动的景象
七十多峰:君山由72座大小山峰组成,此为约数
三千许坳:形容君山上沟壑山谷众多,三千为虚指,极言其多
岿:高峻独立的样子
景况非:景物情况已不同于往昔
孤鸥:孤独的鸥鸟,常作为隐逸、自由的象征
译文
君山如微茫的泡沫浮在浩瀚洞庭湖上,自古以来就随着波浪推涌起伏。
七十二座山峰依然如此翠绿,数千沟壑山谷为谁而巍然屹立。
年复一年心中牵挂愈发沉重,人来人往但景物情状已不同往昔。
独自倚靠栏杆在夕阳下眺望湖面,只见孤鸥在远方自在翱翔飞舞。
赏析
这首诗以君山为描写对象,通过虚实结合的手法展现其自然美景和人文内涵。首联以'微茫一沫'的比喻突出君山在洞庭湖中的渺小与朦胧,'与浪推'生动表现山水相依的动态美。颔联用数字'七十'、'三千'极写君山峰峦叠嶂、沟壑纵横的壮观景象。颈联转入抒情,通过'年头年尾'的时间跨度和'人去人来'的空间转换,抒发物是人非的感慨。尾联以斜阳孤鸥的意象收束,营造出孤寂苍茫的意境,寄托了诗人超然物外、向往自由的情感。全诗语言凝练,意境深远,既有对自然山水的赞美,又蕴含人生哲思。
创作背景
君山位于洞庭湖中,是洞庭湖著名的风景名胜,自古就是文人墨客吟咏的对象。这首诗创作具体年代不详,但从内容和风格判断应为明清时期文人游览君山时所作。作者借君山景色抒发对时光流逝、物是人非的感慨,表达了对自然永恒的赞叹和对人世变迁的沉思。