《李智国归自海南,自此不去。共饮至深夜,更聊至六时半,彼等熟卧,独作此诗,醉笔不知何语》当代 · 卢青山

在线阅读《李智国归自海南,自此不去。共饮至深夜,更聊至六时半,彼等熟卧,独作此诗,醉笔不知何语》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

秋气森森落洞庭,孤怀正赖故人申。

三年瀚海飘回燕,一夜沧桑辗转心。

且幸从今杯盏共,不妨回首别离频。

倩看菊叶疏篱畔,似识君来早放金。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事夜色

注释

秋气森森:形容秋季肃杀之气浓重

洞庭:指洞庭湖,此处可能借指饮酒场所或喻指胸怀

孤怀:孤独的情怀

故人申:故人,老朋友;申,陈述、表达

瀚海:原指沙漠,此处喻指海南或遥远的边地

沧桑:沧海桑田的简称,喻指世事变迁

辗转心:反复思量、难以平静的心情

杯盏共:共同饮酒

别离频:频繁的离别

倩看:请看

疏篱:稀疏的篱笆

放金:指菊花开放,金色花朵绽放

译文

萧瑟的秋意笼罩着洞庭,孤独的心怀正需要老友来倾诉。 三年像燕子般在瀚海漂泊终于归来,一夜之间历经沧桑心绪难平。 庆幸从今往后能够共举杯盏,也不妨回首那些频繁的别离。 请看篱笆边上的菊叶,似乎早就知道您要来而提前绽放金色的花朵。

赏析

这首诗以秋日重逢为背景,通过鲜明的意象对比和深沉的情感表达,展现了友人久别重逢的复杂心绪。首联以'秋气森森'营造萧瑟氛围,反衬出故人相逢的温暖;颔联用'三年瀚海'与'一夜沧桑'形成时间上的强烈对比,突出漂泊之久与重逢之珍;颈联转折明朗,表达对今后相聚的期待;尾联借菊花识主早放金的拟人手法,巧妙烘托重逢的喜悦。全诗对仗工整,情感真挚,将离愁别绪与重逢欢欣完美融合。

创作背景

本诗创作于现代,记录了一位从海南归来的友人李智国与作者深夜畅饮、长谈至凌晨的场景。诗中'自此不去'表明友人决定不再远离,'彼等熟卧'说明其他友人已入睡,唯独作者在酒醉状态下创作此诗,生动再现了老友重逢、畅叙情怀的真挚场面,体现了现代文人之间的深厚友谊和传统文化情怀的延续。