在线阅读《华容堤决歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
长江东走不到海,万里泻决洞庭堤。
团洲汪洋不可见,人与鱼鳖争毫釐。
夜半惊涛如猛鬼,挟黑咆哮奔屋篱。
梦中振起安可及,呼儿唤妇声嗷凄。
巨波山立攫人背,一步不足身将罹。
平明四顾处重海,偶见屋脊出波皮。
死豕断羊纷起灭,其间杂杂浮人尸;兄弟存殁不可问,安敢恸哭平生赀。
空中雷转飞机急,来投饵食救生衣。
天远水凶不得中,随波荡去东海湄。
洪汛久传举国动,堤间日夜聚群黎。
囊沙垒土无作息,官乎官乎来熙熙。
肥头大耳谭天口,一刻不离摄像机。
何事堤危不能告,千钧一息误几微。
处我民氓仓皇里,以我性命俎冯夷?
华容堤:位于湖南省华容县,长江重要防洪堤段
团洲:洞庭湖区地名,指被洪水淹没的洲滩
毫釐:极小的距离单位,形容生死一线
嗷凄:凄厉的哭喊声
罹:遭受灾祸
平明:天刚亮的时候
波皮:波浪表面
赀:同"资",财产家当
湄:水边,岸边
群黎:众多百姓
熙熙:热闹的样子,此处含讽刺意味
谭天口:夸夸其谈的嘴巴
冯夷:河神名,指洪水灾害
俎:古代祭祀时盛肉的器具,此处作动词用