《有赠 其八》当代 · 卢青山

在线阅读《有赠 其八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

我为酒所醉,相见不能视。

依稀去年颜,恍惚犹然是。

众宾纷杂遝,欲语多隐避。

安能避嚣喧,贴膝道深思?夙昔会朝歌,少年不晓事。

夜溺华胥乡,日逐繁华子。

回首茫然空,时序迅流驶。

一岁或一见,如隔天与水。

一飞苍旻鸿,一游深渊鲤。

岂如南湖边,相共踏芳芷。

时指豌豆花,对眼青相似?更减乡居情,夜半披霜至。

炉火生烈暖,语笑乐无止。

行行各长成,于归闻已字。

倏忽四年还,牵衣有童稚。

将贺天伦欢,一语悲酸齿。

清桔植淮北,郁悒岂得地。

枯槁难自哀,人生由命使。

婉转生相怜,我亦久悖世。

两对心何堪,各向二毛指。

我日趋衰颓,子莫更沉坠。

勉力为斯生,强与世争峙。

百载傥回眸,各毋忘彼此。

中原五言古诗人生感慨凄美友情酬赠

注释

杂遝(tà):众多杂乱的样子

嚣喧:喧闹嘈杂

夙昔:往日,从前

华胥乡:指梦境。《列子·黄帝》载黄帝昼寝梦游华胥国,后以华胥指梦境

苍旻鸿:飞翔在苍天的鸿雁

深渊鲤:深水中的鲤鱼

芳芷:香草名,即白芷

于归:女子出嫁。《诗经·周南·桃夭》:"之子于归,宜其室家"

二毛:头发斑白,指年老

郁悒:忧愁烦闷

枯槁:干枯憔悴

婉转:委婉缠绵

悖世:违背世俗

译文

我被酒所醉,相见时视线模糊。依稀还是去年的容颜,恍惚间似乎未曾改变。 宾客众多杂乱,想要说话却多有隐避。怎能避开这喧闹,贴近膝前诉说深沉思绪? 往昔在朝歌相会,少年时不懂世事。夜晚沉醉在梦境,白日追逐繁华子弟。 回首望去一片茫然,时光飞速流逝。一年或许见一次,却如天地相隔般遥远。 一个如飞翔苍天的鸿雁,一个如游在深渊的鲤鱼。怎比得在南湖边,一同踏着芳草漫步。 那时指着豌豆花,说我们的眼睛一样青翠?更减少了乡居的情趣,夜半披着寒霜而来。 炉火生起炽热的温暖,谈笑欢乐无止无休。渐渐各自长大成人,听说你已出嫁为人妇。 忽然四年过去归来,已有孩童牵着衣角。正要祝贺天伦之欢,一句话却让人心酸齿冷。 清甜的橘树栽在淮北,忧郁怎能适得其所。枯槁憔悴难以自哀,人生都由命运主宰。 委婉缠绵心生相怜,我也早已违背世俗。两人相对心中何堪,各自指向斑白的头发。 我日渐衰老颓唐,望你不要更加沉沦。勉力度过这一生,强行与世道抗争对峙。 百年后倘若回眸,各自不要忘记彼此。

赏析

这首诗以醉后相逢为切入点,通过今昔对比展现时光流逝和人生变迁的深沉感慨。艺术上采用五言古诗形式,语言质朴而情感真挚。运用'苍旻鸿'与'深渊鲤'的意象对比,生动表现两人命运的分歧。'豌豆花'、'炉火'等细节描写富有生活气息,增强了情感的真实性。结尾'各向二毛指'的细节尤为动人,通过斑白头发这一具象,将岁月无情和人生沧桑表现得淋漓尽致。全诗在个人命运感慨中蕴含对人生哲理的思考,体现了传统士人对命运的抗争与无奈,具有深刻的哲理意味和艺术感染力。

创作背景

这是一首传世的文人诗作,创作年代不详。从内容看,描写的是两位旧友多年后重逢的情景,通过醉酒相见的特殊视角,抒发了对时光流逝、人生变迁的深沉感慨。诗中'夙昔会朝歌'、'倏忽四年还'等句表明诗人与友人有着深厚的过往情谊,而如今各自经历了不同的人生轨迹。作品反映了传统文人对命运、时光的哲学思考,以及在世俗压力下保持自我的人生姿态。