注释
万庾:万斛,形容数量极多。庾,古代容量单位,一庾等于十六斗
孤标:清高特出的品格风范
音沉:音信沉寂,消息断绝
井崩绳:井绳崩断,比喻联系中断或事物毁坏
驱梦:驱散梦境,指思念之深以致梦中相见
断魂:形容极度悲伤或思念
十年误:长达十年的错过或误解
不卜:无法预料,不能预测
译文
那位品格清高如万斛明珠的故人,年前我们还曾共饮一樽酒。
如今音信沉寂如船只沉没大海,时光流逝似井绳崩断无法维系。
想要相访只能在梦中驱散思念,必定归来却无奈令人魂断神伤。
最可悲的是十年光阴白白错过,竟无法预料此生能否比邻而居。
赏析
此诗为明末清初高僧释函是悼念故友之作,以深沉悲怆的笔调抒写对逝去友人的深切怀念。诗中运用'船没海'、'井崩绳'等生动比喻,形象地表现了音信断绝、生死永隔的无奈与悲痛。'驱梦'、'断魂'二词深刻揭示思念之切与悲伤之深。尾联'十年误'与'一生邻'形成强烈对比,凸显人生无常、相聚难得的深刻哲理。全诗语言凝练,意境苍凉,情感真挚动人,充分展现了佛门中人对人世情感的深刻体悟。
创作背景
释函是(1608-1686),明末清初著名高僧,原名曾起莘,字宅师,广东番禺人。明崇祯六年举人,明亡后出家为僧,成为曹洞宗高僧。此诗作于清初时期,反映了明清易代之际文人士大夫的沧桑之感与生死离别之痛。诗中故人可能是在明清鼎革中逝去的友人或同僚,体现了特殊历史背景下知识分子的人生感慨和情感体验。