《元月八夜雪作》当代 · 卢青山

在线阅读《元月八夜雪作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

探亲假已尽,怅怅无亲探,多谢天中雪,来探予孤寒。

体微如尘渺,久扣门不喧。

颇惭主人节,相见乃夜阑。

岂敢延入室,暖气摧子残;岂忍负子意,科首伫庭宽。

万户萧森闭,一灯冷淡间;不失旧年盟,唯有庭边山。

为我护素氅,毋使山寒肩;为子歌击节,毋使子心单。

茅屋结山壁,身躯飘地天。

竟得一宵共,能不且为欢。

明朝黯然别,各苦难相看;明朝别虽苦,莫忘有明年。

中原五言古诗人生感慨冬景凄美

注释

元月八夜:农历正月初八夜晚

怅怅:失意惆怅的样子

天中雪:从天而降的雪

体微:形体微小

夜阑:夜深

科首:光着头,指不戴帽子

萧森:萧条冷清

素氅:白色的外套,此处指雪覆盖的山体

击节:打拍子,表示欣赏

译文

探亲假期已经结束,心中惆怅无人可探访。/感谢天上的雪花,前来探望我这份孤寒。/你的身体微小如尘埃,轻轻叩门却不喧哗。/很惭愧主人的礼节,直到夜深才与你相见。/不敢请你进入室内,暖气会摧残你的容颜;/又不忍辜负你的好意,光着头站在宽阔的庭院。/万家灯火萧条紧闭,只有一盏孤灯冷淡相伴;/不曾违背旧年盟约的,唯有庭院边的青山。/请你为我守护白色的外衣,不要让青山寒了肩头;/让我为你击节歌唱,不让你心中孤单。/茅屋依山而建,身躯飘摇于天地之间。/竟然能够共度一夜,怎能不暂且欢欣。/明天清晨黯然分别,各自难以面对离别之苦;/明日分别虽然痛苦,不要忘记还有来年。

赏析

这首诗以雪夜独处为背景,通过拟人手法将雪花比作前来探望的友人,展现了深沉的孤独感与对自然的亲近之情。诗人运用细腻的笔触描绘雪花的轻盈与静谧,通过'体微如尘渺,久扣门不喧'等句,赋予雪花以人的情感和姿态。全诗在孤寂中透露出温暖的慰藉,体现了中国古典诗歌'以物喻情'的传统手法。结尾'莫忘有明年'一句,既表达了离别的伤感,又寄托了未来的希望,形成情感的起伏与升华。

创作背景

此诗创作背景不详,从内容推断应为现代人仿古体诗所作,描写正月雪夜独居山中的孤寂情怀。诗中融合了传统山水田园诗的意境与现代人的生活体验,体现了古典诗歌形式的当代延续。