在线阅读《作《女儿曲》至杨鹃死,悲不能制,赋此自解》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋风迫人急,疏窗不能堵。
虫尸逢秋凋,窗下陈栩栩。
作文风窗间,夜气秋满楮。
枨触中心秋,忍更向纸吐?杨鹃秋中亡,独吊萧秋树;杨风待深秋,欲与姊共赴;此时杨雨状,凄若秋中雨。
一管无情竹,贮秋竟如许。
昔作《女儿曲》,妄胆真乳虎。
一字不能安,乃冀传千古。
两载囚首面,独坐秋斋苦。
秋心泻不尽,拽秋更悲语。
五年转冬夏,捉笔重缀补。
犹有惨怛衷,舂胸如涛怒。
问心究何物,莫竟为秋府。
推椅出柴扉,避此秋心走。
不见满天秋,苍茫迷后土。
秋风迫人急:秋风急促逼人,营造压抑氛围
疏窗不能堵:疏漏的窗户无法阻挡秋风
虫尸逢秋凋:秋虫尸体因秋寒而凋零
陈栩栩:陈列着栩栩如生的形态
秋满楮:楮纸(书写用纸)上满是秋意
枨触:触动,感触
杨鹃:人名,应为作者亲友
杨风、杨雨:疑为杨鹃的兄弟姐妹
无情竹:指毛笔,竹制笔杆
乳虎:幼虎,喻年少气盛
囚首面:囚徒般的面容,形容创作艰辛
惨怛:悲痛忧伤
舂胸:撞击胸膛,形容悲痛剧烈
秋府:秋意的府库,喻心中充满秋悲
后土:大地