在线阅读《重阳有人来,送至其家外,遂往肖饮,作前诗。下午更呼出共肖李山行,因书一日事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
萧斋块坐穷煎熬,作文如呕尽空枵。
举目秋天汇万景,高阳愈烈愈寂寥。
剥啄谁来诧吾耳?婵娟俏立当年韶。
顾盼光华暖冰臆,言笑爽落清风超。
相送欲尽今生日,恨天不远地非遥。
缠绵未吐路已绝,中怀弥觉纷怅怊。
转转相望已相失,故人酌我菊花醪。
“重阳节在秋欲逝,攀跻与子再持螯”。
岂能作电邀共至?惴心得许蒙沐膏。
素衣碧裤明如许,翩云冉冉浮飘萧。
豆花夹路迎有喜,山禽远唤如相招。
废径十年待已久,今始为我开棘茅。
毛栗清芬涎先落,枯藤髡悴茴可烧。
更备前涂万秋果,子毋急切吾能捞。
长柯架路不得近,蛇行兔伏躬纤腰。
莫伤子肤我心苦,辟枝使手如挥刀。
峰头坐憩顾相笑,平生万乐方毫毛。
焰焰馀阳倾崦嵫,恍恍归心兀动摇。
莫更后期推剧务,使我胸肺长枯焦。
萧斋:书斋的雅称,指文人读书写作之处
块坐:独坐
空枵:空腹,指才思枯竭
剥啄:敲门声
婵娟:姿态美好,此处指来访的女子
菊花醪:菊花酒,重阳节传统饮品
持螯:手持蟹螯,指吃蟹饮酒的雅兴
崦嵫:神话中日落之处
髡悴:形容枯藤光秃憔悴的样子
茴:茴香,此处指可作燃料的香草