《五月二十九夜作》当代 · 卢青山

在线阅读《五月二十九夜作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

大雨哗然落,充塞乾坤满。

闪电破空飞,若天张巨眼。

朗然照大地,一瞥迅复掩。

英雷号奔驰,怒发如狂犬。

自南倏及北,势若有追赶。

我卧空园中,心身两怠倦。

独处万惊耸,耳目不能眩。

浮世繁万象,争夺固喘喘。

虚空何物邪,乃亦穷蛮悍?岂真天地间,只是利名畹?遥遥巴陵城,泼雨亦当溅。

中有少年人,适开生日宴。

嗟雨隔路途,怅想莫能践。

精神不可拘,渺入玄冥远。

五言古诗人生感慨写景含蓄咏物抒怀

注释

哗然:形容雨声喧闹

充塞:充满,塞满

乾坤:天地,宇宙

朗然:明亮的样子

英雷:响亮的雷声

倏及:突然到达

怠倦:疲倦,懈怠

惊耸:惊惧,震惊

:迷惑,眼花

喘喘:急促呼吸的样子,喻忙碌追逐

蛮悍:野蛮强悍

利名畹:名利场。畹,古代地积单位,此处喻场所

巴陵城:今湖南岳阳

泼雨:倾盆大雨

怅想:惆怅地想念

玄冥:幽深玄妙的境界

译文

大雨哗哗落下,充满天地之间。闪电划破长空,如同天空睁开巨眼。 明亮地照耀大地,一瞥之后迅速掩去。响雷奔驰呼啸,愤怒发作如同狂犬。 从南边突然到达北边,气势仿佛在追赶什么。我躺在空寂的园中,身心都感到疲倦。 独自处在万千惊骇中,耳目却不被迷惑。浮世繁华万象,争夺本是急促忙碌。 虚空是什么东西呢,竟然也如此穷极蛮悍?难道天地之间,真的只是名利之场? 遥远的巴陵城中,倾盆大雨也应当飞溅。那里有位年轻人,正在举办生日宴会。 可叹大雨阻隔路途,惆怅想念却不能前往。精神不可拘束,飘渺进入幽远玄妙的境界。

赏析

本诗是陈寅恪先生晚年作品,通过暴雨夜景的描写,展现了对人生和社会的深刻思考。艺术上运用了强烈的视觉和听觉意象:'大雨哗然'、'闪电破空'、'英雷号奔驰'等描绘出震撼的自然景观。'若天张巨眼'的比喻新颖奇特,赋予自然现象以人格化特征。诗中'我卧空园中'与外界狂暴形成鲜明对比,凸显孤独沉思的哲人形象。后段由自然现象转向社会思考,'浮世繁万象,争夺固喘喘'批判世俗名利追逐,'岂真天地间,只是利名畹'发出深刻质问。结尾处对远方少年的牵挂,又流露出人文关怀,最终以'精神不可拘'升华到自由玄远的境界,体现了作者超脱世俗的精神追求。

创作背景

此诗作于1965年,是陈寅恪晚年居广州中山大学期间的作品。当时作者已双目失明,身处特殊历史时期,但仍坚持学术研究和诗歌创作。诗中反映了他对自然现象的敏锐感知和对社会人生的深刻思考。陈寅恪作为现代著名历史学家、古典文学研究家,其诗歌融合了深厚的学养和人生阅历,在描写自然景观的同时,往往蕴含哲理性的思考。此诗既是对暴雨夜景的生动描绘,也是作者晚年心境和人生感悟的真实写照。