注释
故人:老朋友,旧友
子:古代对男子的尊称,相当于"您"
何如:如何,怎么样
岂如:何不,为什么不
携:带领,带着
泻:倾泻,这里指痛快地饮酒
译文
老朋友如今不在家,您的心情怎么样呢?何不带着我一起,到街上去畅饮万杯美酒。
赏析
这首短诗以幽默诙谐的笔调,描写了访友不遇后的洒脱情怀。前两句通过设问句式,表达了对友人不在的淡淡遗憾;后两句笔锋一转,提出畅饮街头的豪迈建议,展现了诗人豁达开朗的性格。全诗语言简练明快,情感真挚自然,将访友不遇的失望瞬间转化为纵情畅饮的豪情,体现了古代文人随性洒脱的生活态度和深厚的友情。
创作背景
这是一首描写访友不遇的即兴之作,体现了古代文人雅士之间真挚的友情和洒脱的生活态度。诗中"肖"应为作者友人,具体生平不详。此类即兴戏作常见于文人交往中,多表现朋友间的亲密关系和随性而为的生活情趣。