在线阅读《醉中约肖访薛,肖乃醒语止之。作诗聊当神游,才数句,又为彼拽饮。后醉中见稿,辄补数句,屡为肖酒误之。今夜大醉续成,已二年矣。时作时辍,故语无伦次。时元月二十八日,将共往宁乡之前夜也》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
流年倏已隔,故人如昼星。
知其必尚在,渺尔不堪寻。
泛我萍梗舟,飘摇风中英。
岁暮百怀起,不出将安平。
兀兀山中石,溜溜山泉音。
拘我十年梦,断我少年心。
心不可死也,梦不可锁也,及吾未老,尚可以行。
青衫挂席长帆轻,沧海无过鱼游盆。
蓬莱方丈闻未沉,仙人相呼吾旧亲。
酌我淡酒无琼浆,赠我芜茅无兰芳。
报我故怀吾泪浪,无以俗物污吾肠。
玉树琼花空辉光,短箫吹雨立梅旁。
仙岛岂容久彷徨,人间尚有旧亭廊。
白鹤幻也屐成双,薄风雷也驾圆苍。
云之君也送吾航,渺而即也故檐荒。
云溪小屋山水香,子所旧识更来尝。
屋中一杯酒,共子千年长。
流年倏已隔:流年,流逝的岁月;倏,忽然、迅速
故人如昼星:昼星,白天的星星,比喻稀少难得一见
萍梗舟:如浮萍草梗般的小船,比喻漂泊不定
风中英:风中的花瓣,比喻身世飘零
兀兀:高耸突出的样子
溜溜:水流声,泉水流动的声音
挂席:张挂船帆,指行船
鱼游盆:鱼在盆中游,比喻天地狭小
蓬莱方丈:传说中的海上仙山
琼浆:美酒,仙人的饮料
芜茅:杂乱的茅草,比喻粗陋之物
玉树琼花:珍贵的树木和花朵,指仙境景物
短箫吹雨:在细雨中吹奏短箫
白鹤幻也:白鹤变幻,指仙鹤引路
屐成双:成对的木屐,指与友人同行
薄风雷:驾驭风雷,薄通"迫",接近、驾驭
驾圆苍:驾驶天空,圆苍指苍穹
云之君:云中的神仙
云溪:云雾缭绕的溪边