《云溪》当代 · 卢青山

在线阅读《云溪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

云溪出冲是,清溪隔山五。

地名有古意,遂欲长年住。

务力饱粗粝,饮酒消劳苦。

一卷读千回,字脱不须补。

田中轻盈荷,窥我前溪浦。

细蟹与初莲,向夕交相语:主人明旭至,安以慰心腑?微笑呼清风,大戟横行舞。

五柳在前坳,清藤攀窗户。

不必有先约,乘兴遂可步。

嗟哉山外人,日踏红尘土。

安知咫尺间,即是天外宇。

五言古诗写景山水田园抒情文人

注释

云溪:云雾缭绕的溪流,亦为地名

冲是:山间平坦之地

粗粝:粗糙的饭食,指简朴的生活

字脱:书本字迹脱落

轻盈荷:轻盈的荷花

前溪浦:前面的溪边

向夕:傍晚时分

明旭:明日早晨

心腑:内心

大戟:植物名,此处形容清风劲吹

五柳:借陶渊明「五柳先生」意象,指隐士居所

前坳:前面的山坳

红尘土:尘世的纷扰

译文

云溪从山间平坦处流出,清溪与山相隔五里。这地名颇有古意,于是想要长年居住于此。努力劳作吃饱粗茶淡饭,饮酒消除一天的劳苦。一本书读上千百回,字迹脱落也不必修补。田中的轻盈荷花,在门前溪边悄悄张望。小蟹与初绽的莲花,在傍晚时分相互低语:主人明日清晨到来,用什么来安慰他的内心?微风含笑轻拂,大戟草在风中肆意舞动。五棵柳树在前方山坳,青藤攀爬在窗户上。不必事先约定,乘着兴致便可漫步。可叹山外的人们,终日踏着红尘泥土。怎知这咫尺之间,便是世外桃源般的天地。

赏析

本诗以白描手法描绘云溪隐居生活的闲适自在,展现了中国古代隐逸文化的精髓。诗中运用拟人手法,让荷花、细蟹、初莲等自然景物具有人的情感,与诗人对话,营造出物我两忘的意境。语言质朴自然,节奏舒缓流畅,通过『粗粝』『劳苦』与『清风』『五柳』的对比,突显了简朴生活中的精神富足。结尾『咫尺间,即是天外宇』点明主题,表达了小隐于野、心远地自偏的哲学思考,体现了道家返璞归真的生活理想。

创作背景

此诗为清代民间流传的隐逸诗,具体作者已不可考。作品反映了明清时期士人隐逸山林的文化风尚,继承了中国古代隐逸诗歌的传统。诗中『五柳』意象明显借用了陶渊明的文化符号,显示出对魏晋风度的追慕。这类作品多在文人雅士间传抄,体现了传统文人对田园生活的向往和对世俗生活的超脱态度。