注释
约采:约定采摘
江南莲:江南地区盛产的莲花
青如许:如此青翠
相约人:约定相见的人
莲子苦:莲子心味苦,此处双关心情苦涩
译文
约定好去江南采摘莲蓬,莲子在枝头青翠欲滴。
却不见相约前来的人,这才知道莲子的苦涩。
赏析
这首小诗以采莲为背景,通过莲子青翠的外表与苦涩的内核形成对比,巧妙地表达了女子等待相约之人不至的失落心情。前两句写景,描绘江南莲子的青翠可人,暗含期待之情;后两句抒情,通过'不见相约人'的转折,将外在的景物与内心的感受相融合,'始知莲子苦'一语双关,既指莲子本身的苦味,更暗喻心中的苦涩。语言清新自然,意境含蓄深远,具有浓郁的江南民歌特色。
创作背景
《采莲曲》是乐府旧题,属《清商曲辞》,起源于江南民间采莲时歌唱的民歌。此诗为无名氏作品,应是在民间传唱过程中形成的民歌体诗歌,反映了江南水乡的生活场景和劳动人民的感情世界,具有鲜明的民间文学特色和地域文化特征。