注释
一月三十日:指友人短暂停留的时间
来旋去:来了又很快离去
贻:赠送
期其来:期待他再来
风中草:比喻离别后渐行渐远的身影
天之涯:天边,极言距离之远
巴陵:古地名,今湖南岳阳一带
尘心动:尘世间的烦扰之心
琼瑶杯:美玉制成的酒杯,指精美的酒器
伊人:那个人,指离去的友人
译文
送别他人我已习以为常,送别时总期待他能再来。盼望归来却始终不见踪影,我的内心何等悲哀。就像风中渐行渐远的草影,渐渐靠近天边遥远的地方。巴陵并非异国他乡,但心意相隔道路难通。抑制我尘世的烦扰之心,斟满我精美的玉杯。想要醉去怎能真正沉醉,这酒正是那位友人相赠。
赏析
这首诗以质朴的语言表达了深沉的离别之情。前四句直抒胸臆,通过'我已惯'与'期其来'的矛盾,展现送别者复杂的心境。'渐远风中草,渐近天之涯'运用比喻手法,形象地描绘出离别后空间距离的拉大与心理距离的加深。'巴陵非异域,心隔路难开'深刻揭示了即使地理距离不远,心理隔阂却难以逾越的哲理。最后四句借酒抒怀,'欲醉岂能醉'道出了借酒消愁愁更愁的无奈,而'酒是伊人贻'则让这份情感有了具体的寄托,使全诗在哀婉中透着温馨的回忆。
创作背景
这是一首传世的民间诗歌,具体创作年代不详。从诗中提到的'巴陵'地名推测,可能创作于唐代或宋代。诗歌反映了古代文人友人之间离别赠酒的传统习俗,展现了古人重视友情、珍惜相聚的文化传统。诗歌语言质朴自然,情感真挚动人,具有典型的民间诗歌特色。