注释
于陵子:指陈仲子,战国时齐国隐士,居于於陵,此处借指友人肖
灌园人:指从事田园劳作的人,此处指肖
平山齿:形容暮色中山峦如牙齿般平齐
疏梧:稀疏的梧桐树
题凤字:典出《世说新语》,吕安在嵇康门上题'凤'字,'凤'字拆开为'凡鸟',意指不屑与凡俗之人交往
微磬:轻微如磬的声音,形容炭火燃烧的细响
断纸:被风吹破的纸张
良羹:美味的羹汤
满阶恣:在台阶上肆意玩耍
修壁:高大的墙壁
共时驶:与时光一同流逝
垂千盅:饮酒近千杯,极言饮酒之多
种爪者:种植瓜果的人,喻指隐士
造物:指自然造化
无滞:运行不息
译文
冬日里无所欢愉,闲来拜访隐士友人。不见灌园劳作之人,暮色笼罩着平齐的山峦。
惆怅地站立在稀疏的梧桐树边,两三只鸡在啄食脚趾。忽然遇到佳人,却不敢题写'凤'字。
请我坐在小炉边,寒冷的心也已欢喜。炭火炽热发出轻微如磬的声响,窗风吹动着破碎的纸张。
为我准备美味的羹汤,独自倚靠观看村中事务。岁末村庄闲适,儿童在台阶上肆意玩耍。
长梯架在高墙上,宰猪的叫声不绝于耳。忽然想起今年心境,寂寞落寞与时光同逝。
饮酒近千杯,除此之外沉睡如死。积累的诗稿岂止百千,却没有一篇关乎世事。
想要问问种瓜的人,收获能够有多少?沉吟思索却不能悲伤,自然造化运行不息。
万物随着造化变迁,我也只是生存而已。
赏析
这首诗以冬日访友不遇为切入点,展现了一幅生动的乡村岁暮图景。诗人运用白描手法,通过'鸡啄趾'、'儿童满阶恣'、'宰猪鸣不止'等细节描写,生动再现了农村生活的真实场景。诗中'不敢题凤字'巧妙化用典故,既表达了对友人的敬重,又暗含自谦之意。'炭热响微磬,窗风吹断纸'等句意象新颖,听觉与视觉结合,营造出冬日围炉的温馨氛围。后段由外而内,转入对自身创作与人生意义的深刻反思,'积稿岂百千,无一关乎世'道出了文人的创作困惑,最后以'万类随化迁,我亦生而已'作结,体现了一种顺应自然、淡泊超脱的人生态度。全诗语言质朴自然,意境深远,在平淡的叙述中蕴含哲理思考。
创作背景
这是一首描写冬日访友的即景抒怀诗。从内容推断,当为现代人所作古体诗,模仿古人之风格而抒发现代文人情怀。诗中'三全哥'应为友人别号,'肖'为欲访之友人。作品描绘了岁末农村准备年货的热闹场景,同时抒发了作者对创作价值与人生意义的思考。诗人借访友不遇的经历,展现了对隐逸生活的向往和对世俗生活的观察,体现了现代文人对传统文化和生活方式的追慕与反思。