《云溪蓬莱歌寄王江华》当代 · 卢青山

在线阅读《云溪蓬莱歌寄王江华》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

吾闻山涛云海之地有瀛蓬,居人出没翩虬龙。

琼楼玉阙安足贵,绿叶裁衣藤为栊。

飞泉泻牖清若雪,濯吾缨足身心空。

梦中浮槎不得见,一瓶一钵千里来住云溪东。

苍山连叠走翠浪,岚霞闪射辉霓虹。

夜月流光洗川陇,日出浩然天地红。

层壑阴睛变朝暮,啼禽高下穷冈泷。

有风吹屋若捲纸,群峰拔起惊飞蓬。

时来独笑和雕鹘,万事无过酒与筇。

五年住久岂知季,饱醉回首岁又终。

天公昨夜试行雪,訇然遍折万山松。

怵惕如虫安敢出,卧听天际奔澒洞。

晨明踏玉柔如毡,谁张巨卷矗苍穹。

小舟安在欣四顾,故人应有子猷风。

故人故人不可见,万里回风捲雪裹孤翁。

忆昔巴陵少年客,疏狂能有二三朋。

衣衫典尽气如虎,高谈四座靡群雄。

只今流落散四海,各有偃蹇观穷通。

江洲数约成空花,伊人渺漠真翩鸿。

我诗久已叹如此,一年一信逸涂中。

吾子札如天风堕,空谷殷殷疑来跫。

山水合遝佳僮仆,苟无人领夫何庸。

作诗邀屈千里驾,陶宅未迁门未封。

竟夜之谈连日饮,为子日夜拭杯盅。

七言古诗人生感慨写景冬景凄美

注释

瀛蓬:瀛洲和蓬莱,传说中的海上仙山

虬龙:古代传说中有角的小龙,此处指仙人坐骑

:窗棂,此处指用藤条编制的窗户

浮槎:传说中来往于海上和天河之间的木筏

:竹杖,古代文人雅士的随身之物

澒洞:弥漫无际,指大雪弥漫的景象

子猷风:指东晋王徽之(字子猷)雪夜访戴的典故,形容文人雅士的率性而为

偃蹇:困顿,不得志

翩鸿:轻盈飞去的鸿雁,比喻远去的友人

来跫:脚步声,语出《庄子》“闻人足音跫然而喜”

译文

我听说在那云雾缭绕的海上有瀛洲蓬莱仙岛,居住其间的仙人乘着虬龙翩然出没。华美的楼阁玉殿有什么可贵,不如用绿叶裁衣、藤条为窗。飞泻的泉水从窗前流过清澈如雪,洗涤我的帽缨和双足让身心空明。梦中的仙筏终究难以得见,只带着一瓶一钵千里迢迢来到云溪东边居住。苍翠山峦连绵起伏如碧波荡漾,山间云雾在霞光中闪现彩虹般的光辉。夜月流光洗涤山川原野,日出时天地一片浩然红色。层层山谷随着朝夕变幻明暗,飞鸟啼鸣响彻山冈溪涧。大风吹过房屋如同卷纸般轻飘,群峰耸立令人惊叹如飞蓬飘转。偶尔独自欢笑与雕鹘相应和,世间万事都比不过美酒和竹杖。居住五年已不知季节变换,饱醉回首才发现又是一年将尽。天公昨夜尝试降下大雪,轰然声响中压折万山松柏。恐惧如小虫般不敢出门,卧听天际雪崩般的轰鸣。清晨踏雪柔软如毡,是谁展开巨幅画卷矗立苍穹。小舟何在欣喜四望,故人应该有着王子猷那样的风度。故人啊故人难以相见,万里回风卷着雪花包裹我这孤老。回忆往昔巴陵年少时,疏狂不羁还有二三知己。典当尽衣衫仍气宇如虎,高谈阔论让四座群雄折服。如今流落四方分散四海,各自困顿观察着命运的穷通。江洲之约多次成空,伊人渺远真如飞鸿远去。我的诗篇早已如此感叹,一年一信遗失在旅途之中。你的书信如天风突然降临,空谷中殷切期盼你的脚步声。山水重叠如有佳僮仆从,若是无人欣赏又有何用。作诗邀请你屈驾千里而来,陶潜的宅院尚未搬迁门扉未封。畅谈整夜连续数日痛饮,为你日夜擦拭等待的酒杯。

赏析

这首诗以瑰丽的想象和深沉的抒情,展现了中国古代文人的山水情怀和友情观念。开篇以蓬莱仙岛起兴,营造出超凡脱俗的意境,继而转入现实中的云溪居住体验,形成理想与现实的对照。诗中运用大量比喻和夸张手法,如'苍山连叠走翠浪'、'有风吹屋若捲纸',生动描绘出山居生活的壮美与艰辛。后半部分转入对往昔友情的追忆和现实孤独的感慨,通过'巴陵少年'与'只今流落'的对比,深刻表现了人生际遇的变迁。结尾用王子猷雪夜访戴的典故,表达了对知音相聚的渴望,情感真挚动人。全诗语言豪放跌宕,意境开阔深远,既有仙道思想的飘逸,又有现实生活的质感,体现了中国古代诗歌'情景交融'的艺术特色。

创作背景

此诗为古代文人寄赠友人之作,具体创作年代和作者已不可考。从诗中'五年住久'、'流落散四海'等表述来看,应为一位隐居山林的文人写给远方友人的诗简。作品反映了古代士人隐居山林的生活状态和情感世界,体现了中国传统文化中'山水寄情'、'诗酒会友'的文人雅士生活方式。诗中提到的'云溪'应为实际地名,可能是作者隐居之处;'王江华'应为收诗友人,其具体生平已不可考。这类寄赠诗在古代文人交往中十分常见,既是情感交流的媒介,也是文学才华的展示。