《说部《少年行》中代张三作康陵山月歌》当代 · 卢青山

在线阅读《说部《少年行》中代张三作康陵山月歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

明月年年圆复缺,岧峣欲黑星欲跌。

我在康陵居八天,时时落影在襟前。

顾影窥塘清可狎,塘边茂柳沉压压。

桥头照栏露如霜,月向波心弄散光。

皓然晴若少女眸,斯人相顾撩裙钩。

桥南有路沙如米,层层密密珠玑比。

玉踵抛鞋娇赤迹,酸疲故向人肩逼。

闲蝉哑哑对人嘶,了无馀兴问其词。

有人欲羡坎边蕨,有人探身为之摘。

摘下团胸涌,中插一花花似雪。

有人回首问何如,有人道人比花白。

月到此时娇欲语,故撩纱云斜遮住。

月欲问人曾倦否,有人唯道愿此长相守。

月欲劝人未及言,行行已到孙门前。

我云欲睡,有人捣衣须人伴。

捣衣屋后依低坎,月在屋前不露面。

我恐月失人亦失,故燃手电筒频照脸。

有人有意嗔痴狂,其情婉尔其音软。

玉女洞深深如隙,复恐月照此不及。

暮下斜溪绿岚横,忽在溪中待我急。

有人搓裙有人浴,两两回首目曲曲。

有人撩月上我发,云欲染我一身白。

有人欲仰水,与月共流逸。

泛月踏石归,声步俱微微。

恐惊枝上鸟,恐惊笼下鸡。

今夜堂前又有月,渺在云间犹相识。

云溪有人成痴望,巴丘是否有人亦恻恻?乃记当时曾自悟,月能长在,人心安能久相得?寄此一篇书,聊为寸心析。

七言古诗中原书生人生感慨写景

注释

岧峣(tiáo yáo):山势高峻的样子

清可狎:清澈可亲,狎指亲近

珠玑比:像珍珠一样排列,玑指不圆的珠子

玉踵:白皙的脚后跟

娇赤迹:娇嫩的赤足痕迹

团胸涌:形容胸前衣襟鼓起的样子

绿岚横:山中绿色的雾气横漫

目曲曲:目光曲折流转,含情脉脉

恻恻:悲伤惆怅的样子

寸心析:剖析内心细微的情感

译文

明月年复一年圆了又缺,高耸的山峰即将被夜色笼罩,星星仿佛要坠落。我在康陵居住八天,月影时常落在我的衣襟前。顾看水中倒影,池塘清澈可亲,塘边茂密的柳树低垂沉重。桥头栏杆上的露水如霜,月光在波心玩弄散碎的光影。皎洁明亮如同少女的眼眸,那人回眸相望轻撩裙钩。桥南有条沙路如米粒般细腻,层层密密如同珍珠排列。白皙的脚踝抛下鞋子留下娇嫩的赤足痕迹,酸软疲惫故意靠向他人肩头。闲蝉哑哑地向人嘶鸣,全然没有余兴询问它的言语。有人羡慕坎边的蕨菜,有人探身为她采摘。采下后团在胸前涌动,中间插着一朵花洁白如雪。有人回头询问怎么样,有人说人比花还要白皙。月光到此时娇羞欲语,故意撩起纱云斜斜遮住。月亮想问人是否疲倦,有人只说愿与此景长相守。月亮想劝人还未开口,走着走着已到孙家门前。我说想睡觉,有人捣衣需要陪伴。捣衣在屋后靠着低坎,月亮在屋前不再露面。我担心月亮消失人也消失,所以点燃手电筒频频照亮脸庞。有人有意娇嗔痴狂,情意婉转声音柔软。玉女洞深邃如缝隙,又担心月光照不到这里。暮色下斜溪绿雾横漫,忽然在溪中等我急切。有人搓洗衣裙有人沐浴,双双回首目光流转含情。有人撩起月光洒在我发间,说要染我一身洁白。有人想要仰面戏水,与月光共同流淌飘逸。踏着月光踩着石头归来,声音脚步都很轻微。担心惊动枝头的鸟儿,担心惊动笼中的鸡。今夜堂前又有月光,渺远在云间似曾相识。云溪有人痴痴凝望,巴丘是否也有人同样惆怅?于是记起当时曾自我领悟:月亮能够长久存在,人心怎能长久相得?寄予这一篇诗书,姑且作为内心的剖析。

赏析

本诗以康陵月夜为背景,通过细腻的笔触描绘了月光下的青春情愫与人生感悟。艺术上采用虚实相间的手法,将月光拟人化为娇羞的少女,与人间情感相互映照。诗中'月欲问人曾倦否'、'月欲劝人未及言'等句赋予月亮人的情感和意识,形成独特的诗意空间。语言清新婉约,'皓然晴若少女眸'、'玉踵抛鞋娇赤迹'等意象生动唯美,展现了现代古典诗词的创新表达。结尾'月能长在,人心安能久相得'的哲思,将眼前景升华为人生感悟,体现了作者对永恒与瞬息的深刻思考。

创作背景

此诗出自说部《少年行》,为作者代张三所作。康陵是明武宗朱厚照的陵墓,位于北京昌平天寿山陵区内。诗歌描绘了在现代社会背景下,青年人在古迹康陵的月夜经历,将古典意境与现代生活巧妙融合,反映了当代人对传统文化的情感共鸣和重新诠释。诗中'手电筒'等现代元素的出现,形成了古今对话的独特诗意空间。