《在外寄肖健》当代 · 卢青山

在线阅读《在外寄肖健》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

一春无那缤纷雨,断蒂残花断梗萍。

信怯五湖云外远,山来万里客边青。

剩磨诗笔狂能尽,偶触中肠意一惊。

浅冷深潮夜如海,孤舟可许逝平生?

七言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

无那:无奈,无可奈何

断蒂:折断的花蒂,指花朵凋零

断梗萍:折断的梗茎和浮萍,比喻漂泊无定

信怯:书信难寄,心中怯懦

五湖:泛指江湖远方,典出范蠡泛舟五湖

客边青:客居他乡所见青山

剩磨:只剩下磨砺

中肠:内心,衷肠

浅冷深潮:表面浅冷实则深如潮水的情感

逝平生:度过此生

译文

整个春天无奈这缤纷细雨,摧折了花蒂残败了花朵,如同断梗的浮萍漂泊无定。 想要寄信却怯于五湖云外太过遥远,青山万里扑面而来在客居的边际显得格外青翠。 只剩下磨砺诗笔的狂放能够尽情宣泄,偶尔触动内心衷肠竟让人心意一惊。 浅显的冷意深如潮水夜晚如同大海,这一叶孤舟可否允许我如此度过平生?

赏析

这首诗以春雨残花起兴,通过断梗浮萍的意象生动刻画了游子漂泊无定的生存状态。中间两联对仗工整,‘信怯’与‘山来’、‘诗笔’与‘中肠’形成巧妙对应,将外在景物与内心感受完美结合。尾联以夜海孤舟的宏大意象收束,既表达了深沉的孤独感,又暗含对人生归宿的哲学思考。全诗情感层层递进,从春雨伤春到客居思乡,再到人生感慨,最后升华为生命意义的追问,体现了深厚的艺术功力。

创作背景

这是一首描写游子客居情怀的七言律诗,创作于古代文人漂泊时期。诗中通过春雨残花、断梗浮萍等意象,表达了作者在外漂泊的孤寂和对友人的思念。作品反映了古代文人游历四方时常见的情感体验,具有典型的羁旅诗特征。