注释
夜阑:夜深,夜将尽时
倦鹤:疲倦的鹤,比喻困倦的眼睛
书枕:与书为伴的枕头,指读书就寝之处
尘灯:积尘的油灯,暗示独处已久
两并凉:指双眼和尘灯都显得凄凉
百计:千方百计,种种方法
孤怀:孤独的情怀
避人处:避开他人的地方,独处之所
译文
夜深时分双眼困倦如疲惫的鹤,
书枕与积尘的油灯都透着凄凉。
千方百计躲避他人独自怀愁,
只为迎接初降的新雪特意打开窗。
赏析
这首诗以极简练的笔触勾勒出冬夜独处的文人形象。前两句通过'倦鹤'、'尘灯'等意象,生动描绘出夜深人静时的孤寂氛围。'两并凉'巧妙地将主观感受与客观景物相融合,达到物我合一的艺术效果。后两句转折自然,'百计避人'与'独开窗'形成强烈对比,突显出诗人对自然美景的向往超越了对人际交往的回避。全诗语言凝练,意境清冷幽远,通过迎接新雪这一细节,展现了文人雅士对自然美的敏感和追求。
创作背景
此诗为南宋诗人曾几《雪作三首》组诗中的第二首。曾几(1084-1166)字吉甫,号茶山居士,江西赣州人,是南宋初年著名诗人。这首诗创作于诗人晚年隐居时期,反映了南宋文人远离政治中心后,在山水自然中寻求精神寄托的生活状态。组诗以雪为题材,展现诗人对自然变化的细腻观察和独特感悟。