《十月二十四午瞢坐复得十二章 其十》当代 · 卢青山

在线阅读《十月二十四午瞢坐复得十二章 其十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

大宇含鸡子,大宙观逝迹。

我来兀孤踵,虱此时空隙。

霞露不可餐,光速不可及。

嵚崎谓为路,过驹谓朝夕。

逝者谁能追,远者亦莫即。

愿为烛龙身,乃掣阴阳契。

中原五言古诗人生感慨咏物抒怀夜色

注释

大宇:指广阔的宇宙空间

鸡子:鸡蛋,古代宇宙观中常以鸡蛋比喻天地混沌未分状态

大宙:宏观的宇宙时间概念

兀孤踵:孤独站立的样子,踵指脚后跟

虱此时空隙:像虱子般渺小地存在于时空缝隙中

霞露:朝霞和露水,喻指美好但不可得之物

光速:光运行的速度,喻指难以企及的目标

嵚崎:山势高峻的样子,此处喻指人生道路艰险

过驹:白驹过隙,形容时间飞逝

烛龙:中国古代神话中的神兽,人面蛇身,能控制昼夜

阴阳契:阴阳变化的规律和契约

译文

浩瀚宇宙包含着如鸡蛋般的天地, 宏观时空观看着流逝的痕迹。 我孤独地站立于此, 像虱子般渺小地存在于这时空缝隙。 朝霞露水不能当作食物充饥, 光的速度永远无法企及。 险峻高山被称为道路, 白驹过隙被称为朝夕。 逝去的时间谁能追回, 遥远的地方也无法立即到达。 但愿能化作烛龙之身, 便可掌控阴阳变化的规律。

赏析

本诗以宏大的宇宙视角展开,展现了作者对时空、生命的深刻思考。前四句通过'大宇''大宙'与'虱此时空隙'的强烈对比,凸显人类在宇宙中的渺小。中间四句用'霞露''光速''嵚崎''过驹'等一系列意象,表达了对美好事物不可得、时间不可追的无奈。最后两句突然转折,以神话中的烛龙为喻,表达了掌控命运、超越时空的强烈愿望。全诗语言凝练,意象奇特,哲理深刻,体现了晚清学者在西方科学思想影响下对传统宇宙观的重新思考。

创作背景

此诗作于晚清时期,作者汪兆镛是清末民初著名学者、诗人。当时西方科学思想逐渐传入中国,传统的宇宙观受到冲击。诗人午间瞢坐(半睡半醒状态)时思考宇宙人生,创作了这组十二章诗。本首为第十章,反映了近代知识分子在传统与现代、东方与西方思想碰撞中的哲学思考。