在线阅读《学生放风筝歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
当春二月桃始色,春山四铸斑锈铁。
风略动梧梧未棉,不能托起风筝叶。
我之学子浑不顾,出门挤曲铁栏栅。
操坪旧草欲回绿,稀稀秃与土黄续。
太阳不出云不出,阴沉气入如潮扑。
俄而翩翩起参差,空中浮游忽东西。
上则百带争搅激,下则百日作欢作叹息。
低者若鳅跳土泥,皇皇急急不可施;中者惊蛇分草姿,四折渐能见张弛;高者狂龙逆浪竖虬髭,锐作风声破啸嘶。
有时挂罥缠道柯,作势回旋难婆娑。
皆出百法欲脱之,左盘右引结愈多。
我问谁则为第一,皆指苍穹渺无极。
我觅茫茫莫可睹,请收远线适我意。
转轮转轮环速舞,三百馀转始见迹。
移时天渐黑,漠漠山雾结。
侧耳人去去已久,笑语欢声犹未绝。
桃始色:桃花刚刚开始绽放颜色
斑锈铁:形容山色如生锈的铁器般暗沉
梧未棉:梧桐树尚未长出棉絮般的花朵
挤曲铁栏栅:挤过弯曲的铁栏杆
操坪:操场
欲回绿:将要返绿
阴沉气:阴沉的天气
参差:高低不齐的样子
百带:指众多风筝的飘带
百日:指众多围观的学生
若鳅跳土泥:像泥鳅在泥土中跳跃般笨拙
皇皇急急:慌张急切的样子
惊蛇分草姿:像受惊的蛇在草丛中穿行的姿态
狂龙逆浪:像逆浪而上的狂龙
竖虬髭:竖起胡须,形容威猛
挂罥缠道柯:被路边树枝挂住缠绕
婆娑:盘旋起舞的样子
转轮:放风筝用的线轮
漠漠:弥漫的样子