注释
丛林:茂密的树林
深峻:深邃险峻
远涧:远处的山涧
淡寒烟:淡淡的寒雾
屈草:弯曲的野草
秋生凛:秋天生出寒意
回霜:回旋的霜气
路欲淹:道路仿佛要被淹没
鸦归:乌鸦归巢
衔细杪:衔着细小的树枝
雁去:大雁南飞
画长天:在天空划出长线
日暮:黄昏时分
嗟游子:感叹漂泊的旅人
荷囊:背着行囊
问舍檐:询问借宿的屋檐
译文
茂密的丛林间修竹挺拔,远山涧谷弥漫淡淡寒烟。
秋草弯曲生出凛冽寒意,回旋霜雾几乎淹没路径。
归鸦衔着细枝飞回巢穴,南去大雁在长空划出轨迹。
日暮时分感叹漂泊游子,背着行囊询问借宿屋檐。
赏析
本诗以工笔手法描绘秋日山林景象,通过'深峻竹''淡寒烟''屈草''回霜'等意象层层渲染萧瑟氛围。'鸦归衔细杪,雁去画长天'一联动静相生,以归禽反衬游子无依。尾联'荷囊问舍檐'将自然景象与人生漂泊巧妙结合,在景物描写中注入深沉的人生感慨,体现古代游子诗'以景写情,情寓景中'的艺术特色。
创作背景
此作为古代游子题材诗作,具体创作年代及作者已不可考。从诗风判断应属唐宋时期文人作品,继承王维、孟浩然山水田园诗传统,又带有贾岛、姚合苦吟派炼字特点。反映古代文人羁旅漂泊的生活体验,展现传统士人游学、赴考、宦游中的孤寂心境。