《长天》当代 · 卢青山

在线阅读《长天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

长天似海我如萍,是处苔陬可著人。

瘪肋三根嘲石瘦,横衫一袭到山青。

有梅能嚼安求味,无酒不斟怕恼神。

团扇家家都画我,持壶画作倒驴行。

七言律诗中原人生感慨咏物山青

注释

长天似海:将广阔的天空比作大海

我如萍:将自己比作浮萍,形容漂泊无依

苔陬:长满青苔的角落。陬,角落之意

著人:安身、居住

瘪肋三根:形容肋骨突出,身体消瘦

横衫:宽松的衣衫

有梅能嚼:化用"望梅止渴"典故

安求味:何必追求美味

恼神:惹恼神灵

团扇:圆形有柄的扇子,古代常用作画布

持壶:拿着酒壶

倒驴行:倒骑驴,暗用张果老倒骑驴的典故

译文

广阔的天空如同大海,我就像海中的浮萍漂泊无依, 处处长满青苔的角落都可以让我安身。 消瘦得只剩三根肋骨,自嘲比石头还要清瘦, 披着一件宽松的衣衫漫步直到山色青翠。 有梅花可以咀嚼止渴,何必追求美味佳肴, 没有酒就不必斟饮,生怕惹恼了天上神灵。 家家团扇上都画着我的形象, 拿着酒壶被画成倒骑驴行走的模样。

赏析

这首诗以独特的意象和自嘲的笔调,描绘了一个超然物外、安贫乐道的隐士形象。首联以"长天似海"与"我如萍"形成宏大与渺小的对比,奠定全诗漂泊而自在的基调。颔联用"瘪肋三根"的夸张手法表现清瘦形象,与"横衫一袭"的洒脱形成有趣对照。颈联化用望梅止渴典故,展现安于清贫、不慕荣利的人生态度。尾联巧妙运用民间绘画题材,以"倒驴行"的意象收束全诗,既幽默诙谐又深含哲理,体现了道家顺应自然、返璞归真的思想境界。全诗语言质朴而意境深远,在自嘲中见超脱,在平凡中显奇崛。

创作背景

这是一首具有隐逸色彩的文人诗,创作具体年代不详。从诗中的意象和用语来看,深受道家思想和隐逸文化影响,体现了古代文人安贫乐道、追求精神自由的价值取向。诗中"倒驴行"的典故源自八仙中的张果老倒骑驴形象,含有"回头看人生"的哲学意味,反映了作者对世俗生活的超脱态度。