《隐几》当代 · 卢青山

在线阅读《隐几》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

隐几每茫然,神昧弱于萤。

于中有所见,恍恍难为名。

飘然拽一杖,腰中挂壶瓶。

既饱乘兴出,未至已欣欣。

小步横畴亩,仰首观白云。

遇竹且稍止,徘徊足啸吟。

蹭蹬攀千丈,绝顶观风尘。

竞高留鸟共,驱峰若宰临。

兴尽随所与,卧石听溪音。

经暮卒难返,猿公撩吾巾。

濯濯成归去,天已几过明。

虽非老而退,壮岂难沉沦。

念此卒不得,相伴一壁灯。

五言古诗人生感慨写景含蓄山峰

注释

隐几:倚靠几案,指闲居无为的状态

神昧:精神昏暗不明

弱于萤:比萤火还要微弱

恍恍:恍惚,模糊不清

拽一杖:拄着一根手杖

壶瓶:酒壶或水瓶

畴亩:田地,田野

蹭蹬:艰难攀登的样子

绝顶:山顶最高处

驱峰若宰临:驱使山峰如同主宰降临

猿公:山中的猿猴

濯濯:清新明亮的样子

沉沦:沉没,指隐退

译文

倚靠几案时常感到茫然,精神昏暗如萤火般微弱。心中似有所见,却又恍惚难以名状。飘然拄着手杖,腰间挂着壶瓶。吃饱后乘兴出游,还未到达目的地就已心生欢喜。小步穿过田野,仰头观赏白云。遇到竹林便稍作停留,徘徊漫步尽情吟啸。艰难攀登千丈高山,站在顶峰观望尘世。与飞鸟竞逐高处,驱使山峰如同主宰降临。兴致尽了便随性而为,卧在石上聆听溪水声。直到傍晚终究难以返回,山中猿猴撩动我的头巾。清新明亮地踏上归途,天色已经几度明暗。虽然还未到年老隐退之时,但壮年岂难沉沦隐居。想到这些终究难以实现,只能与一盏壁灯相伴。

赏析

这首诗以隐几闲居为切入点,描绘了诗人从茫然到出游、从登山到归来的心路历程。艺术上采用白描手法,通过'拽一杖'、'挂壶瓶'等细节刻画隐士形象,'观白云'、'听溪音'等意象营造出超然物外的意境。诗中'驱峰若宰临'一句展现出豪迈气概,而结尾'相伴一壁灯'又回归孤寂,形成强烈对比。全诗在山水描写中蕴含深刻哲理,表现了古代文人既向往自然隐逸,又难以完全超脱尘世的矛盾心理。

创作背景

此诗为传世佚名作品,从内容和风格判断应创作于唐宋时期,反映了当时文人隐逸文化的盛行。诗中描写的登山观景、听溪卧石等场景,体现了古代士人'穷则独善其身'的人生哲学,以及在仕隐之间的徘徊心态。这种题材在唐宋隐逸诗中颇为常见,但本诗在艺术表现上独具特色。