在线阅读《三月八夜醉起见月,平生未睹清纯如此者,心亦澄如古井,为赋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
更阑方有月,照夜如日色。
我起独见之,馀子谁能得。
茫茫大块睡不起,盈盈遍抚如母泽。
伫神凝睇不忍惊,开齿小笑露半唇,不闻其音,温爽蕴润见其额。
我醉方醒足未稳,渴来思水饮一斛,小栏徙倚看不足。
移踵薄寒中肩胛,满地柔霜不敢踏。
江山万里凝沉峰,茫然不语如痴聋。
其间仿佛闻天籁,谛听已失恍犹在。
我欲仰碧落而唤长风,我欲飘舞舞纵横;如此清空甚可惜,不宜摇晃,只宜留此淡宕之光曳溶溶。
乃向田间自木立,立之惝恍如立梦。
田蛙偶尔到一声,其音清脆,如泉滴崖缝。
汝蛙似欲劝人归,反劝蛙汝莫我催。
我读此月如读诗,长愿相随到曙滋。
须臾月如小,敛焰忽西垂。
我知月欲别,为之相送诵此辞。
临去仍成明夜约,我自长闲君自痴,年年夜夜有此无人时。
更阑:更深夜尽,指深夜时分
大块:指大地、自然界
盈盈:形容月光充盈饱满的样子
凝睇:凝视,专注地看
徙倚:徘徊,流连不去
薄寒:微寒,轻寒
肩胛:肩膀
碧落:天空,青天
淡宕:淡泊闲适,宁静安详
溶溶:月光荡漾流动的样子
惝恍:恍惚,迷离不清
曙滋:曙光初现,天将破晓
敛焰:收敛光芒,指月光渐暗