《五月四寄薛信中随书》当代 · 卢青山

在线阅读《五月四寄薛信中随书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

永昼周春泽,松阳散瓣明。

瓣今辞去久,吾亦已沉沦。

鹪鹩居素枝,晨风晏北林。

峻竹摇炎暑,佳松修短亭。

我自无何来,始将一息宁。

息宁何所止,棘杞憎衣襟。

鹪鹩瞠怒目,晨风仰爪鸣。

嗟彼无相欺,我实无可依。

躅然随蓬转,所在本无期。

飙风惊兀石,我心久怠疲。

念尔林中趣,故欲相投栖。

生灵俱渥薄,相间何离离。

今即不我许,我行当复去。

去去向何处,孤鸿以飘举。

我力未堪比,挥弦泪如雨。

北溟有鱼焉,海运将南图。

南图固有托,而我烦谁驱?弃置勿复陈,吾行未可涂。

中原五言古诗人生感慨凄美含蓄

注释

永昼:漫长的白天,指夏日昼长

周春泽:遍布春天的恩泽,周指环绕、遍布

松阳:松树间的阳光

散瓣明:花瓣散落而显得明亮

鹪鹩:一种小鸟,常筑巢于树枝间

晏北林:安息于北面的树林,晏指安宁

峻竹:高耸的竹子

修短亭:修建长短不一的亭子,或指竹影如亭

无何:无处,没有去处

棘杞:荆棘和枸杞,泛指带刺的植物

瞠怒目:瞪大愤怒的眼睛

躅然:徘徊不前的样子

随蓬转:像蓬草一样随风飘转

飙风:狂风,暴风

兀石:突兀的岩石

渥薄:厚薄不均,指命运不同

离离:疏离的样子

孤鸿:孤独的大雁

北溟:北海,出自《庄子·逍遥游》

海运:海动,指大海的动荡

南图:南飞的图谋,指远大志向

译文

漫长的白昼环绕着春日的恩泽,松树间的阳光映照着散落的花瓣显得格外明亮。花瓣如今已离去很久,我也已经沉沦失意。 鹪鹩鸟栖息在素净的树枝上,晨风安宁地吹过北面的树林。高耸的竹子在炎夏中摇曳,优美的松树仿佛修建着长短不一的亭台。 我自从无处可来,才开始寻求片刻安宁。但这安宁又能停留在何处?荆棘和枸杞憎恶着我的衣襟。 鹪鹩瞪大愤怒的眼睛,晨风仰头爪鸣。可叹它们并非相欺,而是我实在无处可依。 徘徊不定如同随风飘转的蓬草,落脚之处本就无法预期。狂风吹惊突兀的岩石,我的内心早已疲惫不堪。 想念你那林中的情趣,所以想要投奔栖息。但生灵各有厚薄命运,相互间如此疏离。 既然如今你不接纳我,我自当再次离去。离去又将去往何处?像孤独的大雁飘然飞举。 我的力量无法与之相比,挥动琴弦泪水如雨。北海有一条大鱼,海动时将要南飞图谋。 南飞固然有所依托,而我又有谁能够驱遣?抛弃这些不再陈述,我的前行之路尚未可知。

赏析

这首诗以深沉的笔触抒发了诗人漂泊无依、寻求归宿而不得的苦闷心境。全诗运用丰富的自然意象,如鹪鹩、晨风、松竹、孤鸿等,构建了一个充满象征意义的自然世界。诗人通过'瓣今辞去久,吾亦已沉沦'的对比,将自然景物的凋零与自身命运的沉沦相映照,增强了情感的感染力。'躅然随蓬转,所在本无期'生动刻画了漂泊无定的生存状态,而'北溟有鱼焉,海运将南图'化用庄子典故,既表达了远大志向,又反衬出现实中的无奈。诗歌语言凝练含蓄,情感真挚深沉,展现了古代文人面对命运无常时的复杂心绪和哲学思考。

创作背景

这是一首传世的文人诗作,创作具体背景已不可考。从诗题'寄薛信中随书'可知,这是写给一位薛姓友人的随信诗作,表达了诗人漂泊无依、寻求精神归宿的心境。诗中化用《庄子》典故,体现了道家思想的影响,反映了古代文人在仕途失意或人生困顿时常见的精神状态。五月四日可能指具体的写作时间,但更可能是一种象征性的时间表达。