在线阅读《五月四寄薛信中随书》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
永昼周春泽,松阳散瓣明。
瓣今辞去久,吾亦已沉沦。
鹪鹩居素枝,晨风晏北林。
峻竹摇炎暑,佳松修短亭。
我自无何来,始将一息宁。
息宁何所止,棘杞憎衣襟。
鹪鹩瞠怒目,晨风仰爪鸣。
嗟彼无相欺,我实无可依。
躅然随蓬转,所在本无期。
飙风惊兀石,我心久怠疲。
念尔林中趣,故欲相投栖。
生灵俱渥薄,相间何离离。
今即不我许,我行当复去。
去去向何处,孤鸿以飘举。
我力未堪比,挥弦泪如雨。
北溟有鱼焉,海运将南图。
南图固有托,而我烦谁驱?弃置勿复陈,吾行未可涂。
永昼:漫长的白天,指夏日昼长
周春泽:遍布春天的恩泽,周指环绕、遍布
松阳:松树间的阳光
散瓣明:花瓣散落而显得明亮
鹪鹩:一种小鸟,常筑巢于树枝间
晏北林:安息于北面的树林,晏指安宁
峻竹:高耸的竹子
修短亭:修建长短不一的亭子,或指竹影如亭
无何:无处,没有去处
棘杞:荆棘和枸杞,泛指带刺的植物
瞠怒目:瞪大愤怒的眼睛
躅然:徘徊不前的样子
随蓬转:像蓬草一样随风飘转
飙风:狂风,暴风
兀石:突兀的岩石
渥薄:厚薄不均,指命运不同
离离:疏离的样子
孤鸿:孤独的大雁
北溟:北海,出自《庄子·逍遥游》
海运:海动,指大海的动荡
南图:南飞的图谋,指远大志向