在线阅读《杜鹃诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
咄汝一山如壁立。
杜鹃红挤一天花,花不透风无针隙。
上乃与高云相颃颉,下乃与潜龙争涧席。
高人每爱采其英,伴鹤调羹语玄勤,言罢餐之啧其舌。
瑶台之子见之娇秀靥,尽弃阆苑花光如敝履,唯求一枝斜鬓侧。
乃当春软之时,散金绮之裾,御泠冽之风,携玉缕之篮,降于野僻之隅。
摘杜鹃之鲜魂,唤上乐之清湛,洒飘然之茜袖,而舞霓裳之纡缦。
当其时也,熊罴低首虎无鸣,黄鹂斜掠紫云襟,凤皇飞出梧桐阴。
下入千年古石溪,临流不屑照其姿;水咸为之不肯去,潺潺集此为潭池。
鹿到流边忘饮水,雉到流边忘振翅。
苍苔郁郁笼石簇,壁上淙淙作乐曲。
诗人久觉兰室倦,箕踞科头欣挥盏。
乃知雪里梅花矫可嗔,惯借清高唬弄人;牡丹养在朱栏家,井底自况似娇霞;何如杜鹃得天真,自作渊居不近尘。
一朝凋落如血雪,漫空飞舞横太极。
诗客休作无病吟,唯觉海雨天风逼人急。
咄汝:呵斥、惊叹的语气词
颃颉:原指鸟上下飞翔,此处形容与云彩相抗衡
涧席:溪涧中的栖息之地
调羹:烹制羹汤,指隐士生活
语玄勤:谈论玄妙的道理很勤勉
瑶台:神话中仙人的居所
阆苑:传说中的神仙园林
春软:春天柔和的时候
金绮之裾:金色绮罗制成的衣襟
玉缕之篮:用玉装饰的篮子
霓裳:霓虹般的衣裳,指仙女服饰
纡缦:曲折曼妙的样子
箕踞:随意张开腿坐着,一种不拘礼节的坐姿
科头:不戴帽子,表示洒脱
横太极:充满整个天地宇宙