注释
田畔:田埂、田边
步涩:行走艰难迟缓
喧喧:喧闹欢快的样子
东君:春神,此处指春日美景
鞭迫:被鞭子驱赶逼迫
茅:茅草,干草
口涎滴:口水直流,形容渴望
咄:呵斥声
岁功:一年的收成
仓廪:粮仓
译文
田边游春的人们尽情欢乐,田里老牛却步履艰难。花鸟正在喧闹嬉戏,田中的冰水寒冷难忍。人们都在戏耍享受春光,唯独我被迫忍受鞭打。哪里敢奢望欣赏花鸟,连在草坪休息都不可得?躺下来嚼几根干草,让我口水直流。(牛自语)呵,不要羡慕嫉妒,贪恋那些轻浮的美色,一年的收成靠什么来实现?等到谷物布匹装满仓库,自然可以随心放纵你的行迹。
赏析
这首诗以老牛的视角,通过对比手法展现春耕时节牛与人的不同境遇。前四句描绘游人赏春与耕牛劳作的鲜明对比,中间四句直抒牛被迫劳作的艰辛,最后通过牛的自语点明主题——劳动创造价值的深刻道理。语言质朴却寓意深远,运用拟人手法赋予耕牛人的情感和思想,通过牛的口吻表达对劳动价值的肯定,体现了‘先劳后享’的哲理。全诗既有对劳动者艰辛的同情,更有对劳动价值的礼赞。
创作背景
这是一首民间创作的咏物诗,具体创作年代不详。中国古代农耕社会中,牛是重要的生产工具,这首诗反映了农耕文明中人与牛的密切关系。通过拟人化的手法,表达了农民对耕牛的深厚感情和对劳动价值的深刻认识,体现了中华民族勤劳朴实的传统美德。