在线阅读《小农作新居于东阳,居前置小圃,甚有水山之气。予徘徊其间,恍然忆前岁山中共觅乡酒事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
向年觅酒青山滚,山中野竹风扶稳。
与君携手立危峰,下瞰堕日熔苍穹。
今年觅君东阳曲,快拽西风鞭我足。
自言意倦躯亦闲,招泉移竹俱庭间。
庭间纵横得数丈,奇松病石昵相傍。
凤子鷇鷇如常禽,龙孙拔拔秋犹长。
侧耳隐有潺湲回,闭目溪山遂可想。
扫叶拂石坐苍苔,青山滚出香清哀。
不知酒意如人旧,使我背立神低徊。
向年:往年,前些年
青山滚:形容青山连绵起伏如滚动之状
风扶稳:风扶竹稳,写竹在风中摇曳而稳立之态
危峰:高峻的山峰
堕日:西沉的落日
熔苍穹:形容落日余晖将天空染成熔金之色
东阳曲:指东阳地区,今浙江东阳市
快拽西风:疾速的西风拉扯
鞭我足:形容秋风疾劲如鞭抽足
意倦躯亦闲:心意疲倦身体也得闲适
招泉移竹:引泉水、移竹植,营造庭园
奇松病石:奇特的松树和形态嶙峋的石头
昵相傍:亲密地相互依傍
凤子:指蝴蝶(古称凤子)
鷇鷇:雏鸟鸣叫声
龙孙:指竹笋或新竹
拔拔:挺拔生长貌
潺湲回:流水潺潺回旋之声
香清哀:清香中带着淡淡的哀愁
神低徊:心神徘徊惆怅