在线阅读《共肖华并老贝诸兄弟夫妇山中掘兰》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
江南三月时初长,梦中绰约春风香。
起来怊怅知兰作,千里万里山中藏。
徒费心思眼不得,庭间日夕成彷徨。
故人惜我神恍惝,为我里食驱轮缰。
杨枝新态柔如水,桃花春意如波长。
两般浪掷荒江里,随流而往无回航。
天不惜春有如此,我欲惜春艰其方。
唯判斯心分万片,一片一瓣随相将。
行行路仄车首仰,如盘蜗壳缠山冈。
丛林密薮差入指,屈身探足残衣裳。
十里崎岖懦双膝,藉苔坐石无怨望:自古佳人在幽谷,市门倚笑徒轻狂。
过树松鼯尾拂额,藏身雉尾时翘昂。
忽有山溪何处水,静中入耳声清凉。
斫木沿藤循以去,崖头洒落茎披张。
茎中一二花舒眼,如幼女怯窥屏廊。
丝锦作囊囊汝去,斋头几角陈盆缸。
众皆喜汝得佳所,从此日夕扬奇芳。
草木本心岂人媚,我知汝去神幽伤:譬我年年与春隔,譬我飘泊辞家乡。
共肖华并老贝诸兄弟夫妇:指与肖华、老贝等友人及其配偶一同
怊怅:惆怅失意貌
恍惝:恍惚迷惘
里食:准备食物
轮缰:车马
杨枝:杨柳枝条
浪掷:随意抛弃
判斯心分万片:决心将心分成万片
相将:相随相伴
路仄:道路狭窄
密薮:茂密的丛林
差入指:荆棘刺入手指
松鼯:松鼠类小动物
雉:野鸡
斫木:砍伐树木
披张:披散张开
丝锦作囊:用丝绸制作袋子
斋头:书斋案头