《醉中随书 其三 忆莲》当代 · 卢青山

在线阅读《醉中随书 其三 忆莲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

池中有睡莲,颜貌略相差。

能不感我心,忆此故园花。

五言绝句人生感慨凄美含蓄咏物

注释

睡莲:多年生水生草本植物,叶片浮于水面,花朵美丽,常见于池塘湖泊

颜貌:容颜相貌,指花朵的外形姿态

相差:相互比较有所差异

感我心:触动我的内心情感

故园:故乡的园圃,指家乡

译文

池塘中盛开着睡莲,它们的容颜相貌略有差异。这景象怎能不触动我的心弦,让我深深怀念故乡园中的那些莲花。

赏析

这首短诗以醉中随笔的形式,通过池塘睡莲的意象,抒发了深切的思乡之情。前两句写实,描绘眼前睡莲的形态各异;后两句抒情,由物及情,自然过渡到对故乡的思念。诗人运用对比手法,将眼前之景与记忆中的故园之花相对照,突显了时空距离带来的情感张力。语言简练而意境深远,体现了中国古典诗歌'借景抒情'的传统手法。

创作背景

此诗为古代文人醉后随笔之作,具体创作年代和作者已不可考。从内容推断,应为游子或宦游之人在外见到睡莲时,触景生情,怀念故乡而作。这类作品常见于古代文人诗集,反映了中国传统文人的乡土情结和借物抒怀的创作特点。