在线阅读《老贝校中有池,其名兰圃,多植睡莲。七月七日作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
兰圃居市廛,其大略如几。
掘池贮沧波,池上树亭子。
中列百本兰,使我神如洗。
亭外夫何物,光芒得眼喜;田田碧可餐,红白纷点缀。
此是花中憨,水面长酣寐。
晨鸟与暮蝉,百舌呼不起。
或睡如婴孩,襁褓密护闭;或睡有佳梦,小笑略露齿;或睡能展舒,摊袒无馀地。
先生行其旁,摇首亦无计。
且喜徐来风,吹我亦吹彼;况有鱼相迓,跃水投一匕。
既待先生归,莲始有动意;向时披张瓣,一一收归己。
公谓我长睡,我实醒无比;日暮万物歇,我今真睡矣。
笑煞我与公,果谁在梦里。
老贝校:指学校名称,具体地点不详
市廛:市井街市,指城市中
几:小桌案,形容池塘小巧
沧波:青绿色的水波
百本兰:众多兰花植株
田田:荷叶茂盛的样子,出自《江南》"莲叶何田田"
花中憨:指睡莲憨态可掬
百舌:鸟名,善鸣,此处指各种鸟鸣
襁褓:婴儿的包被,形容睡莲花苞
摊袒:摊开袒露,形容睡莲完全绽放
投一匕:形容鱼儿跃出水面如投掷匕首般迅疾
披张瓣:展开的花瓣