在线阅读《六月五义乌晨醒作,赠金鉴才老师并贝立新、楼小农、石君一、临水照花诸友》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
饥乌振疲翅,觅食四周翔。
朝为北林逐,暮堕南枝旁。
枝间有奇鸟,闻我鸣哀肠;出视惊同族,毛羽黑生光。
殷勤扶我起,拂我翎边霜。
众口衔秋草,为我置巢堂。
愿君无远索,从此栖吾乡。
饮啄差满腹,作息得相将。
吁嗟此古地,向昔名乌伤;古乌伤泣血,今乌义何长。
再拜不能谢,堂前罗酒浆。
欢会自今日,来日未渠央。
饥乌:饥饿的乌鸦,比喻困顿之人
北林:北面的树林,泛指他乡
南枝:南向的树枝,喻指温暖之地
奇鸟:奇特的鸟,指金鉴才等友人
哀肠:哀愁的心绪
毛羽黑生光:羽毛黑亮有光泽,形容友人风采
翎边霜:羽毛边的白霜,喻指艰难困苦
秋草:秋天的草,喻指筑巢材料
巢堂:巢穴和厅堂,指安身之所
饮啄:饮食
差满腹:勉强填饱肚子
相将:相伴、相随
乌伤:古地名,今浙江义乌的古称
泣血:极度悲伤而哭出血
义何长:情义多么深厚
罗酒浆:陈列酒水
未渠央:没有尽头,长久